"سموكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Majesteleri
        
    • Ekselansları
        
    • Prens
        
    Majesteleri Güney bölgesini fethedior ve emrinizdeki bir sürü olağanüstü insanla birlikte. Open Subtitles ويحكم سموكم أراضي الجنوب الشاسعة، ولديكم العديد من الرجال الرائعين في قصركم
    Belki de Majesteleri, bizi bu yükten kurtaracak birini biliyordur. Open Subtitles إذاً ربما سموكم يعلم شخصاً يريحني من هذه الأعباء ؟
    "Umarım Majesteleri, mektuplarını aldığım sırada hasta olduğumu..." Open Subtitles أرجو من سموكم تفهم ذلك حينما وصلتنى رسالتكم، كنت مريض جدا
    İçtenlikle iyiyim Ekselansları, şehre gelmeden önce hizmetkarımdan yemek yedim. Open Subtitles بأحسن حال, سموكم. لقد تناولت من خادمي قبل مجيئي هنا
    Bölünme vardı, Ekselansları. Ne pahasına olursa olsun uzak durulması gereken bir durum. Open Subtitles كان هناك نزاع ، سموكم و هو أمر نريد تفاديه بأي ثمن
    Bardakta gördüğüm yüz, sizin değildi, Ekselansları. Open Subtitles المحيا الذي رأيته في الكوب لم يكن محياكم ، سموكم
    Majesteleri Güney'i daha iyi yönetebilir. Open Subtitles إن سموكم قادر على حكم أراضي الجنوب الشاسعة
    Sizi uyandırdığım için üzgünüm, Majesteleri, başka seçeneğim yoktu. Ölüm kalım meselesiydi. Open Subtitles آسف لإيقاظ سموكم لم يكن لدي أي إختيار إنها مسألة حياة أو موت
    Eminim ki siz de, arada bir krallığın verdiği yükten kurtulmak istersiniz, Majesteleri. Open Subtitles أنا متأكد من أن سموكم أحياناً ترغبون بالتخلص من أعباء الملك
    Majesteleri tüm Fransız asaletini taşıyor. Open Subtitles يحمل سموكم كل عنفوان العرق الفرنسي في شخصه
    Belki de geriye doğru tutsanız, Majesteleri. Open Subtitles ربما سموكم لو تكون موجّهة للخلف
    Roma'ya girdiğimizde acil bir Kardinaller Heyeti toplantısı çağrısı talep etmeliyiz, Majesteleri. Open Subtitles (عند دخولنا (روما سموكم يجب أن ندعوا لاجتماع عاجل لمجمع الكاردينلات المقدس
    Red bunun olmasına izin vermez, Majesteleri. Open Subtitles أن ريد لن تدع ذلك يحدث، سموكم.
    Eğer gerçekten böyle devam edersem ve sinirlenirsem Sayın Majesteleri... Open Subtitles إذا كنت أريد أن أتقدم حقا وأفعل ما أنا حكة أن أفعل سموكم...
    Ne sizin kadar yakışıklıydı ne de merhametli, Ekselansları. Open Subtitles لم يكن وسيماً مثلكم ، سموكم و لا بمثل كرمكم
    Bir çocuğum var, Ekselansları bu sözleri bir gün o da duymalı. Open Subtitles لدي طفل, سموكم, الذي يجب أن يوما ما يسمع تلك الكلمات.
    Ekselansları sandalyenin nasıl duracağını merak ediyorum hadi,hadi Open Subtitles سموكم. أريد أن أرى كيف يمكن للكرسي يبدو في الحضانة. ختم، ختم.
    Ekselansları, Milletvekili Sör Talbot Buxomly. Open Subtitles سموكم. السير تالبوت بكسوملي, النائب
    - Allah'ın da yardımıyla kazanacağız, Ekselansları. Open Subtitles - سموكم. - مع الله وأبوس]؛ مساعدة ق نحن قد لا تزال سائدة.
    Saraya dönmeniz gerek, Ekselansları Open Subtitles تحتاج إلى العودة إلى القصر، سموكم.
    Makaleyi ben de okudum, içinde bizim ismimiz de geçiyor, Prens Hazretleri. Open Subtitles قرأت المقال اسمنا ايضا هناك سموكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus