"سنبحث عن" - Traduction Arabe en Turc

    • arıyoruz
        
    • arayacağız
        
    • buluruz
        
    • ararız
        
    • bakacağız
        
    Olmaması gereken bir yerde olan birisini arıyoruz yani. Open Subtitles لذلك سنبحث عن أيّ شخص يتسكّع حيث لا ينبغي عليه ذلك.
    Emin olmak için soruyorum da baba, tıpatıp aynı mağarayı mı arıyoruz? Open Subtitles إذن يا أبي، لتوضيح الأمر فحسب، هل سنبحث عن كهف مشابه بالضبط لكهفنا السابق؟
    Aynı şeyi yapıyoruz ama bu sefer gemileri arayacağız. TED نعم، سنفعل الشيء نفسه، لكن هذه المرة سنبحث عن السفن.
    Bu durumda... daha zevkli bir yer arayacağız. Open Subtitles في هذه الحالة سنبحث عن مكان آخر يتمتع بالذوق الرفيع
    - Kapı numaralarımı çıkaracağım. - Biz de numarası olmayan evi buluruz. Open Subtitles لأنني سأزيل الرقم عنه الليلة - سنبحث عن منزل بلا رقم -
    O halde biz de numarası olmayan evin yanındaki evi ararız. Open Subtitles سنبحث عن منزل جانب المنزل بلا رقم
    O zaman Ağustos ve Eylül 2007 kayıtlarına bakacağız. Nasıl? Open Subtitles اذن سنبحث عن سجلات الولادة من أغسطس إلى سبتمبر 2007
    Ama dosya yeniden açıldı. Yeniden Oliver'ı arıyoruz. Open Subtitles ولكن القضية فتحت من جديد سنبحث عن اوليفر من جديد
    Sanırım bir taksi şoförü arıyoruz. Open Subtitles أعتقد بأننا سنبحث عن سائق أُجرة
    Eve yabancı birini arıyoruz. Herkese ilet. Open Subtitles سنبحث عن غريب دخل البيت
    Yarası olan Asyalı bir çocuğu arıyoruz. Open Subtitles سنبحث عن ولد أسيوي لديه ندبه
    Tamam, ne arıyoruz? Open Subtitles حسناً، سنبحث عن ماذا؟
    Bir tür giriş kapısı arıyoruz, garip görünen ne varsa araştırın. Open Subtitles سنبحث عن ممر الغرفة السـرية
    Önümüzdeki birkaç ay senin yerine birisini arayacağız. Open Subtitles في الشهور القليلة القادمة سنبحث عن بديلك
    Laynn'le çevreyi kolaçan edip güç kaynağını arayacağız. Open Subtitles أنا ولين سنتفقد الحدود . سنبحث عن مولد كهربائيّ
    Hastalıkları tedavi edebilecek ender bulunan bitkiler arayacağız. Open Subtitles سنبحث عن نباتات نادرة يمكنها علاج الأمراض.
    Polisler bir çete arayacaklar bizse bir aile arayacağız. Hazır bahsetmişken, benimkine çok geç kaldım. Open Subtitles الشرطة تبحث عن طاقم ونحن سنبحث عن عائلة وبمناسبة هذا، فقد تأخرت كثيرًا على عائلتي
    Werner'ı yarın arayacağız. Şimdi senin, biraz uyuman gerek. Open Subtitles سنبحث عن فيرنر غدا ، الآن أنت بحاجة للنوم
    Sevimli olduğunu düşündüğümüz erkek delisi kuzenimizi de eğlendirmek için başka yol buluruz. Open Subtitles سنبحث عن طريقة أخرى لتسلية ابنة عمنا المتيمة بالصبية التى تجدك لطيفاً
    Şirket adresini buluruz. Vadide bir yerlerdedir. Open Subtitles اسمع سنبحث عن عنوانهم التجاري من المحتمل أنه في مكان ما في الوادي
    Sonra zamanımız kalırsa benimkini de ararız. Open Subtitles وإن كان لدينا وقت فربما سنبحث عن أبي
    Vizeler biter bitmez dairelere bakacağız. Open Subtitles سنبحث عن شقة بمجرد أن تنتهى أمتحانات منتصف العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus