Size anlatacağım hikaye, son dinozorun ölümünden 200 milyon yıl önce yaşandı. | TED | القصة التي أنا بِصدد روايتها حدثت منذُ أكثر من 200 مليون سنة قبل انقراض الديناصورات. |
Şimdi sen diyorsun İsa adını bu duvara kazıdı doğmadan 51 yıl önce. | Open Subtitles | اذن انت تقول ان عيسى نحت اسمه هنا على هذه الخشبة 51 سنة قبل ميلاده |
30 yıl önce bunu kendisine yapmaya çalıştığına inanabilirdim. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يعيش ألف سنة قبل وأود أن نعتقد أن حاول القيام به نفسه في. |
Nispeten taze bir vücudun dirilmesi durumunda, Çürümenin, hareketi engellemesi için 10-12 yıl geçmesi gerekiyor. | Open Subtitles | في حالات الإحياء المبكر من 10 إلى 12 سنة قبل التعفن يهدد قابلية الحركة |
O radyoaktif döküntüye birilerinin ayak basması için on bin yıl geçmesi gerekecek. | Open Subtitles | ستمضي عشرة آلاف سنة قبل أن يتمكن أحدٌ من وطأ ذاك الركام المشع مجدداً. |
Böylece, kanser yeniden belirene kadar bir yıl geçti. Beraberinde yeni bir ölüm hükmü geldi, bu kez 9 ay. | TED | فمرت سنة قبل ان يرجع السرطان كما يفعل عادة ومعه يأتي حكم اعدام آخر وهذه المره تسعة اشهر |
Bir kalp krizi, felç ya da olumsuz vakalar önlenmeden önce 300 insanın bir yıl boyunca ilacı alması gerekiyor. | TED | يجب على 300 شخص تعاطي الأدوية لمدة سنة قبل منع حدوث أزمة قلبية أوسكتة دماغية أو أي أثر ضار |
Bunun dışında estetik ameliyatı 300 yıl önce Madonna'dan önce keşfetmişti. | Open Subtitles | ما عدا أنّه إكتشف مذهب القبلانية بـ300 سنة قبل مادونا. |
Bunun dışında estetik ameliyatı 300 yıl önce Madonna'dan önce keşfetmişti. Tamam. | Open Subtitles | ما عدا أنّه إكتشف مذهب القبلانية بـ300 سنة قبل مادونا. |
Hıristiyan yazıtları İsadan... 2.000 yıl önce başlayıp, | Open Subtitles | لقد كُتب الكتاب المقدّس ما بين 2000 سنة قبل المسيح |
Dinazorlardan 1000 yıl önce falan söylendi bu kehanet. | Open Subtitles | لقد قيل كذلك قبل الف . سنة قبل الدينصورات |
Sümerlilerin taptığı antik bir şeytana bağlılar. Hristiyanlıktan 5 milyon yıl önce. Şaka mı bu? | Open Subtitles | طائفة، كُرست نفسها لعبادة الشيطان من .قبل السومريين قبل 5 آلاف سنة قبل الميلاد |
4 milyar yıl önce, etrafı gören gözler yokken dünyamız buna benziyordu. | Open Subtitles | هذا مابدى عليه عالمنا قبل أربع مليارات سنة. قبل أن تكون هناك أي أعين للرؤية |
O radyoaktif döküntüye birilerinin ayak basması için on bin yıl geçmesi gerekecek. | Open Subtitles | ستمضي عشرة آلاف سنة قبل أن يتمكن أحد من وطأ هذا الركام المشع مجدداً. |
Aslında kim olduğunu anlamak bir yıl sürdü. | Open Subtitles | في الحقيقة أخذ الأمر أكثر من سنة قبل أن أكتشف من كانت |
Onlara Yahudi olmadığımı söylemen bir yıl almıştı . | Open Subtitles | لقد مر حوالى سنة قبل ان نقول لهم بأنك لست يهودى |
Aslında kim olduğunu anlamak bir yıl sürdü. | Open Subtitles | في الحقيقة أخذ الأمر أكثر من سنة قبل أن أكتشف من كانت |