90 saniye içinde yayındasın. Bunu ondan sonra konuşuruz, tamam mı? | Open Subtitles | سنعود في 90 ثانية سنتحدث في هذا لاحقا , حسنا ؟ |
Seninle arabana kadar geleyim, yolda konuşuruz. | Open Subtitles | لما لا أوصلك إلى سيارتك و سنتحدث في الطريق |
Zaman aralıklarına göz atmanı istiyorum daha sonra detayları konuşuruz. | Open Subtitles | أريدكِ ان تتابعي التوقيت ثم سنتحدث في التفاصيل |
Gelin, konuşalım bu kalpsiz canavarlardan uzak bir yerde. | Open Subtitles | تعالوا, سنتحدث في الأمر, بعيداً عن هذه العفاريت عديمة الشفقة |
Beni içeri davet edecek misin, yoksa koridorda mı konuşacağız? -Bu da ne? Onu kaybettik. | Open Subtitles | هل ستدعوني أم سنتحدث في الرواق ماذا جرى؟ |
Sabahleyin konusacagiz. | Open Subtitles | سنتحدث في الصباح |
O konuya geleceğiz. | Open Subtitles | حسنا, سنتحدث في هذا. |
Bunu dönünce konuşuruz tamam mı? | Open Subtitles | سنتحدث في هذا عندما أعود, موافق ؟ وداعاً |
İş çıkışında beni al. Eve dönerken yolda konuşuruz. | Open Subtitles | قابلني بعد ماتنتهي من العمل سنتحدث في الطريق إلى البيت |
Ayrıca siz bayım. Sizi eve götürmeliyiz. Arabada konuşuruz. | Open Subtitles | وانت ، يا استاذ ، علينا إيصالك إلى المنزل سنتحدث في السيارة |
Bana güven. Sonra konuşuruz. Gitmeliyim yoksa geç kalacağım. | Open Subtitles | ثق بي، سنتحدث في وقت لاحق لا بد لي من .الذهاب |
Belki o zaman senden ücret alabilirim ama onu sonra konuşuruz. | Open Subtitles | أقصد اني قد أجعلك تدفعين، لكن سنتحدث في هذا لاحــقـاً. |
Taşı aldıktan sonra eve giderken konuşuruz. | Open Subtitles | سنتحدث في طريق عودتنا بعد إستحوازنا على الحجر. |
Benim gitmem gerekiyor tamam mı? Sonra konuşuruz bunu. | Open Subtitles | انظر، علي الذهاب سنتحدث في هذا الشأن لاحقًا |
Seni meşgul etmek istemem, sonra konuşuruz. | Open Subtitles | ،لكني لا أريد تأخيرك لذا سنتحدث في وقت لاحق |
Çok teşekkürler, bana kartınızı verirseniz bir ara konuşuruz" dedim. | TED | شكرا لك. اعطني بطاقتك و سنتحدث في وقت ما" |
Şahitlerim var. Bunu hücremde konuşuruz. | Open Subtitles | لدي شهود على ذلك , سنتحدث في زنزانتي |
- Bilmiyorum. Bunu sonra konuşuruz. | Open Subtitles | لا أعلم، سنتحدث في هذا فيما بعد |
Bunu bu kadar sinirli olmadığın bir zaman konuşalım diyeceğim ama bu bu... | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع القول سنتحدث في الموضوع عندما تصبحين أقل غضباً لكن هذا سيكون |
Şu anda doğru düşünemiyorsun. Yarın konuşalım. | Open Subtitles | انت لست في وعيك حاليا سنتحدث في الصباح |
Beni içeri davet edecek misin, yoksa koridorda mı konuşacağız? - Bu da ne? Onu kaybettik. | Open Subtitles | هل ستدعوني أم سنتحدث في الرواق ماذا جرى؟ |
Tamam, arabada kal ama bunu sonra konuşacağız tamam mı? | Open Subtitles | حسنٌ، ابق في السيارة ولكنّنا سنتحدث في ذلك لاحقاً |
Sonra konusacagiz. | Open Subtitles | سنتحدث في وقت لاحق |
Bir dakika sonra o konuya geleceğiz. | Open Subtitles | سنتحدث في ذلك بعد قليل |