Haydi sadece sızlanalım ve bundan birkaç sene sonra 40 yaşına geldiğinde yaşayacağın ağır kalp krizi için bekleyelim. | Open Subtitles | نتوقف وننتظر الانسداد العظيم لشريانك التاجي ستحصل عليه بعد سنتين من الآن عندما تكون في الـ40 من عمرك |
Haydi sadece sızlanalım ve bundan birkaç sene sonra 40 yaşına geldiğinde yaşayacağın ağır kalp krizi için bekleyelim. | Open Subtitles | نتوقف وننتظر الانسداد العظيم لشريانك التاجي ستحصل عليه بعد سنتين من الآن عندما تكون في الـ40 من عمرك |
Unutma, iki yıl içinde kar yağmaya başladığında biz de Amerika'ya doğru yelken açacağız. | Open Subtitles | تذكر بعد سنتين من الآن حين يبدأ الثلج في الذوبان |
Dört yıl içinde Lewis Romero, Oakland'da ikinci raundu oynayacak. | Open Subtitles | بعد سنتين من الآن سأكون في البطولة المفتوحة |
Dört yıl içinde Lewis Romero, Oakland'da ikinci raundu oynayacak. | Open Subtitles | بعد سنتين من الآن سأكون في البطولة المفتوحة |
Blokta ki zaiyat oranının sürekli arttığını Los Angeles'ın 2 yıl içinde boşalacağını söylüyorlar. | Open Subtitles | أخبروا الناس بأن سرعة أنتهاء الحياة البشرية تقل بصورة سريعة جداً بحيث أن ولاية لوس أنجلوس ستنتهي في غضون سنتين من الآن |
İki yıl içinde karşısına çıkacağını biliyor. | Open Subtitles | إنه يعرف أنك ستنافسه بعد سنتين من الآن |
İki yıl içinde Phoenix'e döndüğünde bu anı tekrar tekrar kafanda canlandırıp sonun başlangıcı olduğunu anlayacaksın. | Open Subtitles | و بعد سنتين من الآن ستعود إلى (فينيكس) تكرر اللحظة نفسها مراراً في ذهك و تدرك أنها كانت بداية النهاية |