"سنجد شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeyler buluruz
        
    • bir şeyler bulacağız
        
    • iş bulacağız
        
    • bir şey bulabiliriz
        
    Merak etme, çok yakında bir şeyler buluruz. Open Subtitles متأكدة أننا سنجد شيئاً قريباً لابد أن يكون هناك شيئاً بالأرجاء
    Belki gün ışığında bir şeyler buluruz. Open Subtitles حسناً, ربما سنجد شيئاً في النهار
    Sakın endişelenme. Yapacak güzel bir şeyler buluruz. Open Subtitles لا تقلق , سنجد شيئاً رائعاً كي نقدّمه
    O yüzden onu buraya getirince onu içeri tıkacak bir şeyler bulacağız, tamam mı? Open Subtitles لذا عندما يحضرونه هنا سنجد شيئاً يثبت أنه مذنب حسناً ؟
    Evet, görünüşe göre kesin bir şeyler bulacağız. Open Subtitles أجل ، يبدو إننا سنجد شيئاً ما
    Sana kimseye zarar veremeyeceğin bir iş bulacağız. Saat on ikide? Open Subtitles و سنجد شيئاً حيث لن يكون في مقدوركِ أن تأذي به أي أحدٍ.
    Peki, biz için kullanılan çok daha ince olduğu, ama ben bize bir iksir yapmak için burada bir şey bulabiliriz emin. Open Subtitles حسناً ، إنه أنحف بكثير مما اعتدنا عليه لكنني متأكدة من أننا سنجد شيئاً ما هنا ليساعدنا في صنع جرعة
    Şansımız varsa bu dairelerin kime ait olduğunu gösterecek bir şeyler buluruz. Open Subtitles -سنتحقق من هذه الصُور . لو حالفنا الحظ، سنجد شيئاً يُمكن أن يُخبرنا
    Sorun değil. bir şeyler buluruz. Open Subtitles لابأس سنجد شيئاً ما
    bir şeyler buluruz. Open Subtitles ،، لاتقلق سنجد شيئاً
    Belki bir şeyler buluruz. Open Subtitles ربما سنجد شيئاً
    O zaman harika bir şeyler buluruz. Open Subtitles بعد ذلك سنجد شيئاً جيد لك
    - Korkma, sana da bir şeyler buluruz. Open Subtitles -لا تقلق سنجد شيئاً لك
    - Korkma, sana da bir şeyler buluruz. Open Subtitles سنجد شيئاً لك
    Sana göre bir şeyler bulacağız. Open Subtitles سنجد شيئاً يلائمك
    bir şeyler bulacağız, efendim. Open Subtitles سنجد شيئاً ما يا سيدي
    Kravatı unuttum. Sana daha uygun bir iş bulacağız. Open Subtitles لا ، لا سنجد شيئاً أفضل لك
    Belki orada bir şey bulabiliriz. Open Subtitles ربما سنجد شيئاً هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus