"سنجمع" - Traduction Arabe en Turc

    • toplayacağız
        
    • toplarız
        
    • toplayıp
        
    • toparlayıp
        
    • araya
        
    • toplayalım
        
    • topluyoruz
        
    • kazanacağız
        
    Bu esnada biz de topluluk üyeleri ve arkadaşlardan yeminli beyanname toplayacağız. Open Subtitles في هذه الأثناء سنجمع إفادات من أفراد المجتمع والأصدقاء
    Bu sene de yeni bir böbrek için para toplayacağız. Open Subtitles هذا العام سنجمع المال لمنحها كلية جديدة،
    Büyük bir ordu toplarız. Daha önceki bütün ordulardan daha büyük bir ordu. Open Subtitles سنجمع جيشاً مهولاً أكبر من أي جيش سابق قاطبة
    Hepinizin kartlarını toplayıp, karıştırarak önceki kart miktarınız kadar tekrar bölüştürelim. Open Subtitles سنجمع أوراق الجميع ونقوم بخلطهم و العب بنفس الرقم الذي كان لديك
    Yani yarın her şeyi toparlayıp, karavanı kış bölgelerine doğru yola çıkaracağız. Open Subtitles وبالغد سنجمع معداتنا، ونسحب عرباتنا لفصل الشتاء
    Bu iki özel insanın bir araya gelmesine şahit olacağımız o görkemli an neredeyse geldi. Open Subtitles لقد وصلنا إلى لحظة مجيدة .. حيث سنجمع بين شخصين مميزين
    Kiara'yı bulun. Aslanları toplayalım. Open Subtitles زازو، جد كيارا نحن سنجمع اللبوات تحرك الآن
    İlk önce Birleşik Fil Bursu için ikişer dolar topluyoruz. Open Subtitles أولاً ، سنجمع التبرعات لصالح جمعية الفيلة المتحدة : دولاران لكل منكم.
    Merak etme daha fazla para kazanacağız. Çok değil ama birazcık fazla. Open Subtitles لا تقلقي، سنجمع مالاً أكثر، ليس بالكثير، لكن قليلاً.
    Cassini'den en az dört yıllık bir sürede veri toplayacağız. Open Subtitles "سنجمع البيانات من "كاسينى لفترة أربع سنوات عـلى الأقــل
    Biz de para toplayacağız ve satın alacağız, direk ve yasal. Open Subtitles لذا سنجمع المال ونشتريه وبشكل قانوني
    Şüphe çekmeden bilgi toplayacağız. Open Subtitles سنجمع معلومات بدون اثارة للشبهات
    Yabancı şirketlere karşı kanıt toplayacağız, onları adalete teslim edeceğiz bunu Pakistan halkının hakları için yapacağız. Open Subtitles سنجمع معا أدلة ضد الشركات الأجنبية, لكي نأخدهم إلى القضاء... نجعلها حق الشعب الباكستاني..
    Yaralarını sarmak için ot toplayacağız. Open Subtitles سنجمع بعض الأعشاب لنضمّد جراحك
    Elimizde kalanları toplayacağız plana sadık kalacak ve sizi güvenli bölgeye götüreceğiz. Open Subtitles سنجمع ماتبقي منا... ونلتزم بخطتنا , و نأخذكم أيها الأولاد إلي الملاذ الآمن...
    Onları toplarız. Open Subtitles أسفل تحت الصخور نحن سنجمع البعض
    Bütün işçileri toplarız, aramamıza yardım ederler. Open Subtitles سنجمع جميع الاصدقاء ليساعدونا فى البحث
    Müşteriler arayıp sipariş verir, biz de bilgileri tekrar toplarız. Open Subtitles سيتصل الزبائن ثم سنجمع المعلومات مجدداً
    Biz de yardım toplayıp kanunları çiğnemeden o depoyu alacağız. Open Subtitles لذا سنجمع المال ونشتريه وبشكل قانوني
    Eşyalarınızı toplayıp hastanede buluşuruz. Open Subtitles سنجمع أشيائك و سنقابلك في المشفى
    Seti toparlayıp ek gösteriler için muhafaza etmeliyiz. Open Subtitles ولكننا سنجمع الخسائر بدءاً من الآن
    Yaşam tabağından hasta olana dek yemek için en zekileri, en cesurları ve en iyileri bir araya getireceğiz ve şerefimizi asla göz ardı etmeyeceğiz. Open Subtitles سنجمع الالمع, والاشجع والاافضل لنأكل حتى نسقم على طاولة الحياة
    Bana takılın ve bir haftada o kadar yiyecek toplayalım ki... Open Subtitles أنا أقول لكم يا أصدقاء , إبقوا معى وفى خلال اسبوع سنجمع طعاماً يكفى لـ ـ
    Hünkâr'ım, yarın Divan'ı topluyoruz. Open Subtitles ‫مولاي، سنجمع المجلس غداً‬
    Bir servet kazanacağız. Open Subtitles سنجمع ثروة طائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus