"سنحضر" - Traduction Arabe en Turc

    • getireceğiz
        
    • alacağız
        
    • alırız
        
    • Biz
        
    • geleceğiz
        
    • getiririz
        
    • getiriyoruz
        
    • bulacağız
        
    • gidiyoruz
        
    • getirelim
        
    • buluruz
        
    • alalım
        
    • tutarız
        
    • edeceğiz
        
    • getireceğimizi
        
    Yardımı olabileceğini düşündüğünüz herkesi getireceğiz. Open Subtitles ورنر يبقى هنا سنحضر أى شخص آخر قد يكون قادر على المساعده
    Şirin bir kedicik alacağız ve herkes daha iyi hissedecek. Open Subtitles سنحضر قطة صغيرة جميلة وجميعنا سيشعر بتحسن
    Uçak biletinizi alırız. Masrafları da karşılarız. TED سنحضر لكم تذاكر الطيران. سندفع لكم رسومكم.
    Biz eşlerimizi getireceksek sen de eşini getireceksin değil mi? Open Subtitles أجل، أعتقد أننا سنحضر زوجاتنا معنا ستحضر زوجتك معك، صحيح؟
    Daha sonra onu almak için geleceğiz. Open Subtitles . سنحضر لأخذها في القريب العاجل
    Önemli değil. Eğer sen yemeğe gelemezsen Biz sana yemek getiririz. Open Subtitles حسناً، إن كنتي لا تستطيعين الحضور إلى العشاء فإننا سنحضر العشاء إليكِ
    Tamam, oteldeki insanları test etmek için seyyar bir laboratuvar getiriyoruz. Open Subtitles حسناً, سنحضر معملاً متنقلاً لنختبر مَن داخل الفندق
    Sana o panzehiri bulacağız. Xander şu anda o iblisin peşinde. Open Subtitles سنحضر لكِ الترياق اكساندر يصطاد الشيطان الآن
    Seni o delikten kurtarması için itfaiyeci getireceğiz. Open Subtitles سنحضر رجل إطفاء وسيخرجونك من جولة كوب الشاي هذه
    Şimdi gemini getireceğiz, onu küvette yüzdürürsün, ve bana büyüyüp donanmaya girdiğinde gideceğin yerleri anlatırsın. Open Subtitles سنحضر قاربك لتبحر به في حوض الإستحمام و تخبرني بكل الأماكن التي ستذهب إليها عندما تكبر و تنضم للبحرية
    Siz ikiniz arabanın yanında bekleyin, Biz anahtarları getireceğiz. Open Subtitles اذهب انت الى السياره و نحن سنحضر المفاتيح.
    Para alacağız. Suçlu durmasana. Open Subtitles سنحضر بعض من المال من أجل هديتك لا تدّعي بأنك مذنب
    Kablonu alacağız, kemirgenleri öldüreceğiz ve sonra da ben ve ekibim nefis bir kahvaltı ile dinlenmeye çekileceğiz. Open Subtitles سنحضر الكابل,اقتلوا القوارض, ثم انا وفريقى نجلس بهدوء لتناول افطار محترم
    Oh, endişelenme tatlım. Yarın yeni bir tane alırız. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي سنحضر لكي زوج جديد في الغد
    Nasıl? Pizza alırız, video oyunları oynarız, belki sinemaya gideriz. Open Subtitles سنحضر بعض البيتزا، نلعب ألعاب الفيديو، وربّما نشاهد الأفلام.
    Evet, elbette Axl'ın maçına geleceğiz. Open Subtitles نعم , بالطبع سنحضر مباراة أكسل .
    Sana vejetaryen burger getiririz. - Olmaz. Open Subtitles حسناً, رائع, أياً كان سنحضر لك هامبرغر نباتياً
    Mevcut koleksiyona birkaç güzel ekleme daha yapıp getiriyoruz buna, sarı ve siyah elmastan yapılmış kolye ve bileklik de dâhil. Open Subtitles سنحضر بعض الإضافات الجميلة لتشكيلتنا بما في ذلك قلادة وسوار مصنوعة من الالماس الأصفر والأسود
    Pazartesiye kadar 1,000 doları nereden bulacağız? Open Subtitles كيف سنحضر ألف دولار إضافية بحلول يوم الإثنين؟
    Konsere gidiyoruz, internetten bilet aldım. Open Subtitles سنحضر حفًلا. حصلت على التذاكر عبر الإنترنت.
    O halde yardım çağıralım! Savana'da ki tüm hayvanları bir araya getirelim. Open Subtitles إذن يجب علينا طلب المساعدة سنحضر جميع حيوانات الهضبة
    Sana da buluruz ve istersen nasıl yapıldığını öğretirim. Open Subtitles سنحضر لك واحده وسوف أقوم بتعليمك إذا أردت
    Bana yardım et de annenle sana birer dondurmalı kemik alalım. Open Subtitles حسناً، هيا. ساعدني سنحضر لك ولوالدتك مثلجات على شكل عظم
    Tabii. Tabii. Her an anında olacak bir hemşire tutarız. Open Subtitles بالطبع، بالطبع سنحضر لك ممرضة، على مدار الساعة
    Yani göreve bir sivili mi dahil edeceğiz? Open Subtitles أتقصد غير أننا سنحضر شخص مدني إلى المهمة؟
    Sanki Bay Spenalzo'yu yanımızda getireceğimizi biliyormuş gibi. Open Subtitles . أتعتقد أنه عرف أننا سنحضر السيد سبينالزو هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus