"سنخرجكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkaracağız
        
    • çıkartacağız
        
    • kurtaracağız
        
    Tamam, tamam. İyisin sen. Seni buradan çıkaracağız, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، إنكِ بخير سنخرجكِ من هنا ، حسناً ؟
    - Hanımefendi, sizi beş dakika içerisinde çıkaracağız. Open Subtitles سيدتي، سنخرجكِ من هناك خلال دقائق.
    Bir saniye daha, tatlım, Seni oradan çıkaracağız. Open Subtitles لحظة اخرى حبيبتي سنخرجكِ من هنا
    Tamam, paniklemeyin. Sizi oradan çıkartacağız. Open Subtitles حسنا ، لا تهلعي سنخرجكِ من هناك
    En kısa sürede seni oradan çıkartacağız, tamam mı? Open Subtitles سنخرجكِ من هناك بأقرب وقت ممكن، إتفقنا؟
    Seni kurtaracağız Alex. Dayan. Open Subtitles سنخرجكِ من هناك يا " أليكس " تمسكى جيداً
    Seni bir an önce buradan çıkaracağız. Open Subtitles حسناً, سنخرجكِ من هنا بأقرب وقت, حسناً؟
    Seni ve aileni buradan çıkaracağız. Open Subtitles سنخرجكِ أنتِ وعائلتكِ من هنا
    Seni buradan çıkaracağız, tamam mı? Open Subtitles سنخرجكِ من هنا , اتفقنا؟
    Seni çıkaracağız, anlaşıldı mı? Open Subtitles سنخرجكِ من هنا ، حسناً ؟
    Seni oradan çıkaracağız. Open Subtitles سنخرجكِ من هناك
    Seni buradan çıkaracağız. Open Subtitles سنخرجكِ من هنا، إتّفقنا؟
    - Seni oradan çıkaracağız hayatım. Open Subtitles سنخرجكِ, حبيبتي.
    Seni oradan çıkaracağız. Open Subtitles سنخرجكِ من هناك
    Seni kapıdan çıkaracağız. Open Subtitles حسنا، سنخرجكِ عبر الباب.
    - Seni buradan çıkaracağız, tamam mı? Open Subtitles سنخرجكِ من هنا أتفقنا؟
    Seni buradan çıkaracağız bebeğim. Open Subtitles سنخرجكِ من هنا، يا عزيزتي.
    Tamam. Seni burdan çıkartacağız. Open Subtitles لا بأس، سنخرجكِ من هنا
    Seni buradan çıkartacağız, tamam mı? Open Subtitles سنخرجكِ من هنا، حسناً؟
    Seni kurtaracağız. Open Subtitles سنخرجكِ من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus