"سنخسرها" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybederiz
        
    • kaybedeceğiz
        
    • kaybedeceğimiz
        
    • kaybedeceğimizi
        
    Eğer bunu ondan alırsan, inan bana onu da kaybederiz. Open Subtitles إذا أخذت منها هذا، فأنا أعدك أننا سنخسرها أيضا
    Eğer sosyal görevli bunu anlarsa, onu, geri dönmemek üzere kaybederiz. Open Subtitles اذا اكتشفت العاملة الإجتماعية هذا سنخسرها حقاً للأبد
    Amerikalıları yanımıza almazsak kesin olarak kaybedeceğiz. Open Subtitles و سنخسرها أكيد إذا لم نجعل أمريكا إلى جانبنا.
    Bütün bilgileri kaybedeceğiz, ama allahtan internet var. Open Subtitles كل تلك المعلومات سنخسرها لكن على ما أظن أن لدينا الأنترنت
    Umutsuz bir savaştı, kaybedeceğimiz kesindi. Open Subtitles كانت حرباً لا رجاء منها ,وكان من البديهي أننا كنا سنخسرها
    Ama yaptığı zaman yaşı yüzünden kaybedeceğimiz bir mesleki hata davası açılacaktır. Open Subtitles لكن عندما يفعل، عمره سيجعلها قضية سوء ممارسة سنخسرها مباشرة.
    Şimdi geri dönersek, ne kadar çok para kaybedeceğimizi söylemekten nefret ediyorum. Open Subtitles إن تراجع الآن، ليس لديكِ فكرة عن حجم الأموال التي سنخسرها
    Şimdi bırakırsak, tamamen kaybederiz. Open Subtitles وإذا تنازلنا الآن، سنخسرها كلها
    Eğer bugün yapmazsak, sonsuza kadar kaybederiz. Open Subtitles إن لم نفعل هذا اليوم، سنخسرها للأبد.
    Bütün bilgileri kaybedeceğiz, ama allahtan internet var. Open Subtitles كل تلك المعلومات سنخسرها لكن على ما أظن أن لدينا الأنترنت
    Evet, kovuşturma ırkçı ama bu ırkçı kovuşturmayı kaybedeceğiz. Open Subtitles انها فعلا مقاضاة عنصرية ولكننا سنخسرها
    Ondan bize kalan tek şey Cherry Creek'ti, şimdi onu da kaybedeceğiz. Open Subtitles " لم يبقى لنا منه سوى مزرعة " تشيري كريك والآن سنخسرها أيضاً
    Daha çok kişiye görev verin, yoksa bu vakayı kaybedeceğiz. Open Subtitles وإلا سنخسرها
    Onu kaybedeceğiz. Open Subtitles سنخسرها.
    Bu bizim kaybedeceğimiz bir savaş değil. Open Subtitles {\fad(200,200)}هذه ليست حربًا سنخسرها
    ki buradaki herkes kaybedeceğimizi biliyor. Open Subtitles والذي يعرف الجميع هنا بأنّنا سنخسرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus