"سنطلب" - Traduction Arabe en Turc

    • isteriz
        
    • isteyeceğiz
        
    • sipariş edeceğiz
        
    • çağıracağız
        
    • çağırırız
        
    • söyleyeceğiz
        
    • alalım
        
    • isteyelim
        
    • ısmarlayacağız
        
    • söyleriz
        
    • sipariş ederiz
        
    • soracağız
        
    • sipariş veririz
        
    Bir daha böyle bir iş yaparsak, daha fazla para isteriz. Open Subtitles فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر
    Papa'ya kendi adına hareket etmesi ve Kral'ın Katherine ile evlenmesini onaylaması için İngiltere'ye bir delege göndermesini isteyeceğiz. Open Subtitles سنطلب من الملك أن يرسل مبعوثه للتحدث عنه ويحكم هنا في انجلترا، خلال بقاء زواج الملك من كاثرين قائماً.
    Doğruca mutfağa gidecek hamburger, kızarmış patates milk shake ve dondurma sipariş edeceğiz. Open Subtitles و سنذهب مباشرة للمطبخ و سنطلب برجر و بطاطس مقلية و ميلك شيك و آيس كريم صانداي
    Orada bize yol göstermeleri için ruhlarını çağıracağız. Open Subtitles هناك سنطلب من أرواحهم أن ترشدنا
    Acil bir durum varsa, ikinci bir helikopter çağırırız. Open Subtitles ونرى ماذا يجري إذا كانت هناك حالة طارئة سنطلب مروحية ثانية
    Önümüzdeki 6 sene içerisinde, sen ve ben Oval Ofis'te pizza ve hava saldırısı söyleyeceğiz. Open Subtitles خلال ستّة سَنَواتِ، أنت وأنا، سنطلب من المكتبِ البيضويِ بيتزا وضَربَة جَويِّة.
    Daha yumuşak bir şeyler sipariş ederiz. Süzme peynir ya da içli yumurta falan alalım. Open Subtitles سنطلب لك شيئا اطرى سنطلب لك جبنا ابيض او بيضا محشوا او ما الى ذلك
    - Onlardan biraz daha biraz daha süre isteyelim. - Telefonu yerine bırak. Open Subtitles ـ سنطلب منهم تحديد موعد آخر ـ أقفل السماعة
    Dışarıdan ısmarlayacağız. Open Subtitles حسنا أعتقد أنّنا سنطلب طعام من الخارج اذاً
    Emzirirken jaluzilerini sürekli kapalı tutmasını isteriz. Open Subtitles نعم, سنطلب منها أن تبقي الستائر مغلقة عندما ترضع
    Hadi, iki tane tabldot isteriz ve birlikte ofiste yiyebiliriz. Open Subtitles هيا ، سنطلب من شخص لنا أن يأتي لنا بالغذاء، ويمكننا الأكل في المكتب.
    Adamlar sert değilse, parayı isteriz. Open Subtitles لو كانت الأمور تبدو بخير سنطلب النقود
    Kurbağalardan çok yüksek sesle ötmelerini isteyeceğiz. Open Subtitles سنطلب من الضفادع في الغناء بصوت عال جدا.
    Şimdi, eğer itaat ederseniz, hükmünüzde yumuşaklık isteyeceğiz. Open Subtitles الآن, اذا تعاونت سنطلب التساهل في الحُكم ضدك
    Senden birkaç hareket yapmanı isteyeceğiz. Open Subtitles نحن سنطلب منك أداء سلسلة نشاطات محرك الحركة
    Yapacağımız şey şu, menüdeki her şeyden ikişer tane sipariş edeceğiz, on dakika bekledikten sonra, basıp gideceğiz. Open Subtitles حسناً , إليك ما سنفعله سنطلب أثنين من كل ما في قائمة الطعام ننتظر عشر دقائق
    Büyük boy pizza sipariş edeceğiz. Open Subtitles حسناً ، إتفقنا سنطلب بيتزا بالحجم الضخم
    Şimdi, ya hemen gidersin ya da güvenliği çağıracağız. Open Subtitles ألان عليك الرحيل أو سنطلب بالامن
    Bulamazsam da çilingir çağırırız. Open Subtitles و إلا سنطلب عامل الأقفال ببساطة ...أثناء ذلك
    Eşyalarını buradan almasını nasıl söyleyeceğiz? Open Subtitles كيف سنطلب منه أن يأخذ أشياءه ؟
    Çikolatalı sufle alalım biz bundan sonra. Open Subtitles اعتقد اننا سنطلب كعكة الشوكولاتة
    ...fidye isteyelim ve sonra ortadan kaldıralım. Open Subtitles و سنطلب منهم فديه و ناخذ هذا الاحمق
    Çocuklarla Çin yemeği ısmarlayacağız. İster misin? Open Subtitles أنا و الرفاق سنطلب طعام صينيّ، أأنت معنا؟
    İstasyona gelecek olan kişiyi de karşılamalarını söyleriz. Open Subtitles سنطلب منهما استقبال زوجة أخيهما المستقبلية في المحطة
    Siz ucuz otelleri yönetmekte başarılı olabilirsiniz, ama biz gerçek bir doktorun daha fikrini soracağız. Open Subtitles لكنّنا سنطلب رأي طبيب فعلي آخر طبيب يهودي
    - Aç olduğunu sanıyordum. - sipariş veririz. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ تتضورين جوعاً - سنطلب الطعام هنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus