Yarı yola kadar arabayla gidip sonrasını yayan kat edeceğiz... - ...ki yaklaştığımızı anlamasınlar. | Open Subtitles | سنقود حتى منتصف الطريق، ثم سنسير على الأقدام حتى لا يسمعوا إقترابنا. |
Mekanın önünden arabayla geç ve 1992'deymişiz gibi adamı tara. | Open Subtitles | سنقود أمامه ونقوم برش هذا الوغد كما حدث فى عام 1992 |
Yani, Lutsen'e gideceğiz ve etrafta Ramsey Anderson'ı mı soracağız? | Open Subtitles | إذا سنقود الى لوستن ونسأل في الجوار عن رمزي آندرسون؟ |
Şöyle yapacağız, kepenkleri indirmeden gideceğiz. | TED | ما سنفعله هو , سنقود ونترك النوافذ مفتوحة . |
Eyalet sınırını geçene kadar ay ışığında gidiyoruz. | Open Subtitles | سنقود تحت ضوء القمر حتى نعبر حدود الولاية. |
Dog ile yaptığımız plandan sonra, kasabadan gidiyoruz. | Open Subtitles | بعد عملية التبادل مع الكلب سنقود السيارة لخارج المدينة |
Yaratıcı bir şekilde arabayı kullanmamız gerek ama sonuna yetişebiliriz. | Open Subtitles | سنقود بشكل آمن، لكن ربّما يمكننا أن نلحق الخاتمة. |
New York'a gideriz, bir içki, sonra da yemek. | Open Subtitles | سنقود السيارة لنيويورك، نشرب شيئا سريعا، ثم نتعشى |
- Affedersiniz yani arabayla gezip milleti vurup, sarhoş falan olup, Tanrı'yı mı arayacağız? | Open Subtitles | آسفة، ولكننا سنقود بالأنحاء نقل الناس، وننتشي، ونبحث عن القدير؟ |
Öyleyse sanırım tüm gece arabayla dolaşmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | أظن، إذن، أننا سنقود السيارة طوال الليل |
Yelapa'ya kadar arabayla gidip, oradan tekne alırız. | Open Subtitles | سنقود حتى" يولابا" ومن هناك سنشتري يختًا، |
Nallwood Caddesi üzerinden bir uçak pistine gideceğiz. | Open Subtitles | سنقود الى مدرج طائرات خارج (نالوود) في طريق مشجر |
Bütün yolu arabayla mı gideceğiz? | Open Subtitles | سنقود كل هذه المسافة؟ |
Hiç durmadan gideceğiz. | Open Subtitles | . .نحن سنقود مباشرة خلال |
Ajan Park ve ben iki timle doğuya ve batıya gidiyoruz. | Open Subtitles | أنا و العميل بارك سنقود فرقتين شرقية و غربية |
George'la birlikte Charleston'a gidiyoruz. | Open Subtitles | لذا جورج وأنا سنقود إلى تشارلستون |
Okula buz parlatıcıyla falan mı gidiyoruz? | Open Subtitles | ماذا هل سنقود سيارة زامبوني للمدرسة |
ormanlara ve tarımsal atıklara erişimi olan orta doğu eyaletlerinde şunu söyleyebilirdiniz: bioyakıt konusunda ulusa öncülük edeceğiz. | TED | في ولايات الشرق الأوسط والتي تستطيع الوصول للغابات ولمخلفات الزراعة، يمكن أن يقولوا، سنقود البلاد في مجال الوقود الحيوي. |
Bazen birbirimizi deli edeceğiz. | Open Subtitles | سنقود بعضنا البعض للجنون احيانا |
arabayı 30 km sürmemiz gerekecek bir de kanala uçururken görülme ihtimalimiz var. | Open Subtitles | هل تظن أننا سنقود السيارة 30 كيلومتراً ونخاطر بأن يرانا أحد ونحن نتخلص منها في القنال |
Gezi değil bu, arabayı götürüyoruz işte. | Open Subtitles | هذه ليست رحلة نحن فقط سنقود الشاحنة إلى الوطن |
Otoyoldan gideriz, dostum. Çabucak varırız. | Open Subtitles | سنقود على الطريق السريع، سنصل بسرعة |
Seni eski 6. karayoluna götürürüz tuhaf olaylar kesilirse bunları senin yaptığını anlarız. | Open Subtitles | سنقود بكم الى الطريق القديم السادس عندما تتوقف الاشياء الغريبة سنعرف انه انت |
Birlikte bu uçağı kullanacağız. | Open Subtitles | حسنًا أنا وأنتِ سنقود هذه الطائرة سويًا |