"سنقوم بإجراء" - Traduction Arabe en Turc

    • yapacağız
        
    Bu konuda, en azından şimdilik iyi şeyler umma. Demek istediğim pek çok test yapacağız. Open Subtitles اتمنى لك كل الخير لكن في هذه الأثناء سنقوم بإجراء المزيد من الفحوصات
    Kapsamlı bir soruşturma yapacağız ve senin yürütmeni istiyorum. Open Subtitles لكننا سنقوم بإجراء تحقيق كامل وأريدك أن تقوده
    Tüm kulübü polislerle doldurmadan küçük bir operasyon yapacağız. Open Subtitles وعوضاً عن ملئ الملهى بموظّفي الشرطة، سنقوم بإجراء عمليّة جراحيّة بسيطة
    Bronskoskopi yapacağız ve besini akciğerlerinden çıkarmaya çalışacağız ve de başka bir dizi antibiyotik deneyeceğiz. Open Subtitles سنقوم بإجراء تنظير لقصباتها الهوائية ومحاولة إزالة الغذاء من رئتيها وسنحاول أن نعطيها مجموعة أخرى من المضادات الحيوية
    Sandalyelerinizdeki kartları kullanarak çağrışım alıştırması yapacağız. Open Subtitles إذن سنقوم بإجراء تدريب لتداعي الأفكار بإستخدام البطاقات التي وجدتموها على كراسيكم.
    Bir dizi gösteri düzenleyecek ve nihayetinde büyük bir final yapacağız. Open Subtitles سنقوم بإجراء سسلسة من العروض التي سترتبط بعرضنا الختامي الهام
    Hangisi olursa olsun seninle bir konuşma yapacağız. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين,نحن سنقوم بإجراء محادثة
    Noel alışverişi yapacağız. Open Subtitles سنقوم بإجراء بعض التسوّق لعيد الميلاد.
    Yakında düzenlemeleri yapacağız. Open Subtitles قريبا سنقوم بإجراء بعض الترتيبات.
    Son bir kontrol yapacağız. Open Subtitles سنقوم بإجراء تفقّد أخير.
    Gecelik kontroller yapacağız. Open Subtitles سنقوم بإجراء تفقدات ليلية
    Bazı testler yapacağız. Open Subtitles سنقوم بإجراء بعض الأبحاث
    Otopsi yapacağız. Open Subtitles ... سنقوم بإجراء فحص كامل فى حالة
    - Bazı değişiklikler yapacağız. Open Subtitles سنقوم بإجراء بعض التغييرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus