Yalnız o binayı on yıldır yapıyorlar ama ortada bir şey yok. | Open Subtitles | لكنه يبنون تلك الأمور منذ 10 سنواتٍ الآن ولا شيئ تم بناءه |
Üç yıldır encümenim bu görmezden gelmek için çok uzun bir süre. | Open Subtitles | ...أنا نائبٌ منذ 3 سنواتٍ الآن تلك فترة طويلة لتكون مُتجَاهَلا فيها |
Seksen yedi sene önce, kocaman, dev gibi bir kafam vardı! | Open Subtitles | قبل سبع سنواتٍ من الآن كان لدي رأس ضخم جداً |
Bundan on sene sonra bu sirkette çalisan herkes ölmüs olacak. | Open Subtitles | بعد عشر سنواتٍ من الآن فإن كل الذين في الصالة خارجاً سيموتون |
Parazit vücudumuzda günlerce, haftalarca aylarca, Yıllarca hatta onyıllarca hiç farkedilmeden saklanabilir. | TED | وقد يختبئ الطفيلي في جسم الإنسان من دون اكتشافه ومن دون علمنا لأيامٍ أو أسابيع أو شهورٍ أو سنواتٍ أو حتى لعقود |
Weir Çiftligi. 10 yil önceki Richboro yanginindan sonra kapatilmis. | Open Subtitles | مزرعة "وير"، أُغلقت منذ 10 سنواتٍ بعد حرائق "ريتشبرو" |
Benim beş buçuk yıllık ortağım ve onun en iyi arkadaşıydı. | Open Subtitles | لقد كانت شريكتي لخمسِ سنواتٍ ونصفٌ كما أنَّها كانت صديقتهُ المقربة |
Biraz saçma geldiğini biliyorum ama Yıllarımı, garajımda çalarak geçirdim ve çok da iyiydim. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر سخيف لكنني قضيت سنواتٍ أعزف في مرآبي وأنا بارع |
yıllardır aynı adamlarla birlikteler ve hala mutlular. | Open Subtitles | لقد استمرّ زواجهنَّ سنواتٍ طويلة، وما زلنَ سعيدات |
Bunu 3 yıl üst üste yaparsak 50 yıldan uzun bir süre sonra ilk defa cinsiyet eşitliğini sağlayabiliriz. | TED | إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن. |
Ve üç yıldır neden kimsenin fark edemediğini de. | Open Subtitles | واستمرّ الورم ثلاثَ سنواتٍ دون أن يجده أحد؟ |
3 yıldır, bu anın er geç gelip çatacağını size ve Departman'a yük olduğumu biliyordum. | Open Subtitles | أعرفُ منذ ثلاث سنواتٍ أنّ هذا اليوم سيأتي عاجلاً أو آجلاً، و أنّي سأكون عبئاً على قسم الهامشيّة و عليكم. |
On yıldır mal satıyorum, "fiyatını sen koy" fırsatını bir dakikayla kaçırdım. | Open Subtitles | عشرة سنواتٍ من العمل الشاق وتفوتني جملة "حدد سعرك" فى دقيقة واحدة. |
Birkaç gün önce beni cep telefonumdan aradı ama o zamana kadar ondan tam 6 yıldır haber almıyordum. | Open Subtitles | وردتني مكالمة في هاتفي المحمول قبلَ عدةِ أيام لكن قبلَ ذلك ، لم اسمع عنها لست سنواتٍ |
babam birkaç sene önce buraya taşındı. | Open Subtitles | أبّي أنتقل إلى هناك مُنذُ بِضعة سنواتٍ مضت. |
Şimdi de bundan 5 sene sonraki halinize mektup yazacaksınız. | Open Subtitles | التمرين القادم هو أن تكتب رسالة الى نفسك لِبعد خمس سنواتٍ من الآن |
Bundan on sene sonra bu şirkette çalışan herkes ölmüş olacak. | Open Subtitles | بعد عشر سنواتٍ من الآن فإن كل الذين في الصالة خارجاً سيموتون |
Korucu olmak uğruna, park hakkında her şeyi öğrenmek için Yıllarca uğraştım. | Open Subtitles | فقد أمضيتُ سنواتٍ عديدة أتعلّم عن هذا المتنزّه، لأصبح حارساً أفضل |
Hiçbir sey dokuz yil boyunca taze kalmaz. | Open Subtitles | لا شيء يبقى طازجاً لتسع سنواتٍ. |
Biliyor musun sekiz yıllık birliktelikten sonra en çok özleyeceğim şey o akşamlar olacak. Birlikte oturmamız, hiçbir şey yapmamamız kıkırdamamız. | Open Subtitles | أوَتعلم، تلك هي الليالي التي سأشتاق إليها أكثر بعد 8 سنواتٍ معاً أنا و هي فقط، نجلس دون فعل شيء. |
Yıllarımı bir sebep bulmaya çalışarak geçirdim. | Open Subtitles | أمضيتُ سنواتٍ لا تعدّ محاولاً معرفة السبب |
yıllardır mide ağrıları için proton pompa inhibitörü kullanıyormuş. | Open Subtitles | لقد أمضى سنواتٍ يتعاطى مثبّطات مضخّات البروتون لأجل ألم معدته |
Lütfen bana dört yıldan sonra, bakışımı bilmediğini söyleme. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي أنّك بعد أربع سنواتٍ لا تعرف النظرة فعلاً. |
Yani birilerinin onu araması için daha uzun yıllar gerekiyordu. | Open Subtitles | لذا ستمضي سنواتٍ قبل أن يبدأ أيّ شخصٍ البحث عنها، |
Bu ölçekte bir kalabalık ancak on yılda bir ortaya çıkabilir. | Open Subtitles | سِرب خارق كهذا يُمكن أن يظهُرَ مرة في العشرِ سنواتٍ فقط |
Buraya beş yılını vermenin bir değeri olduğunu sanırdım. | Open Subtitles | ظننتُ خمسَ سنواتٍ من العمل هنا قد تغفرُ خطأً أو اثنين |
- Şey, sanırım birkaç yıl oldu. | Open Subtitles | -حسناً، أعتقد أنها بِضع سنواتٍ فقط |