"سنواصل" - Traduction Arabe en Turc

    • devam edeceğiz
        
    • devam edelim
        
    • devam ederiz
        
    • devam ediyoruz
        
    • gideceğiz
        
    • sürdüreceğiz
        
    • devam edeceğimiz
        
    Nasıl işlediğini öğrenene dek... bu gereksiz korku yükünü sırtımızda taşımaya devam edeceğiz. Open Subtitles حتى نعرف كيفية عملة نحن سنواصل حمل هذا العبء الغير ضروري من الخوف
    Destek için Laramie'ye adam yolladım. Onlar gelene kadar savaşmaya devam edeceğiz. Open Subtitles لقد ارسلت لطلب تعزيزات من لارامي سنواصل القتال حتى يأتون
    Burayı ateşe vereceğiz ve sonra devam edeceğiz. Open Subtitles سنُضرم النيران فى أكواخهم، وحينئذ سنواصل مسيرتنا.
    Hayır, dolaşmaya devam edelim. Eninde sonunda ortaya çıkacak. Open Subtitles لا، سنواصل الإنطلاق، سنمسك به في النهاية
    Kapının önüne çıkıyorum, sonra devam ederiz. Open Subtitles سأتمشى بالخارج قليلاً وبعدها سنواصل حديثنا
    Fiziksel ve sanal dünyayı bir araya getirmek için ve etrafımızdaki dünyaya bağlanmak için yeni yollar aramaya devam ediyoruz. TED سنواصل إلقاء نظرة على طرق جديدة للجمع بين العالم المادي بالعالم الافتراضي وربطهما بالعالم من حولنا.
    Durumu takibe ve gelişmeleri size aktarmaya devam edeceğiz. Open Subtitles سنواصل الاحداث، ونعود اليكم عند وجود جديدّ.
    Yeni bilgi elde edemezsek, aramaya devam edeceğiz. Open Subtitles لو لم تكن هناك معلومات جديدة سنواصل عمليات البحث
    Bizi kullandıkları gibi biz de onları kullanmaya devam edeceğiz. Bir kez daha kendi aşı çalışmamıza devam edebilmek için. Open Subtitles سنواصل إستعمالهم بينما هم يعملون ليمنحونا وقتا أطول للعمل
    Çok iyi aradık ve aramaya devam edeceğiz elbette. Open Subtitles نعمل على ذلك بالفعل وبالطبع سنواصل عمل ذلك
    Yemekten sonra seninle devam edeceğiz. Open Subtitles حسناً, سنواصل الإختبار بعد الغداء مباشرةً إبتداءً بك
    Ve bunu yapmaya da devam edeceğiz göründüğü kadarıyla sizin desteğiniz olmadan. Open Subtitles نحن سنواصل عمل ذلك وعلى ما يبدو بدون دعمك
    Oyuncu aramaya devam edeceğiz. Open Subtitles سنواصل البحث عن ممثلين كيف كان الوضع هنا؟
    Bak elimizde bir telefon numarası var birilerine ulaşıncaya kadar aramaya devam edeceğiz. Open Subtitles لذا سنواصل الإتصال حتى يجيب أحدهم و ماذا إذا لم نتمكن من فعل هذا ؟
    İki taraftan birinin zamanları bitene kadar devam edeceğiz. Open Subtitles سنواصل لعبة الرهان حتّى ينتهي وقت أحدنا.
    Minibüs üzerinde çalışmaya devam edelim. Nerdeydi çözelim. Open Subtitles سنواصل العمل على الفان لنكتشف أين كانت
    Aramaya devam edelim. Belki bugünü atlatırız. Open Subtitles سنواصل البحث، وربما يمر اليوم بسلام.
    Bayanlar biraz dinlensin, devam ederiz. Anladın mı? Open Subtitles وحين تسترح السيدات سنواصل التقدم.
    İncil'i okumaya Saint Luke'un bölümü ile devam ediyoruz. Open Subtitles سنواصل دراستنا عن سيره المسيح طبقا لم جاء بكتاب القديس لوك , الفصل 11
    Bu odanın içindeki terör havası yüzünden, bu haberin üstüne gideceğiz. Open Subtitles سنواصل مع تلك القصة بسبب هذه الرهبة التي في هذه الغرفة
    Takibi sürdüreceğiz. Open Subtitles سنواصل المطاردة
    Birlikte çalışmaya devam edeceğimiz için çok heyecanlı olan bir iş arkadaşım. Open Subtitles متحمس جـــدا لأننـــا سنواصل العمل معـا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus