"سوف أعيد" - Traduction Arabe en Turc

    • geri alacağım
        
    • geri vereceğim
        
    • geri getireceğim
        
    • iade edeceğim
        
    Götürdüğü parayı geri alacağım. Bu tekrar olmayacak. Open Subtitles سوف أعيد المال الذي سرقه لكن هذا لن يحدث ثانية
    Yapma, Curtis, onu geri alacağım! Birkaç güne ihtiyacım var. Open Subtitles هيا, سوف أعيد النقود لك, فقط أمهلني بضعة أيام
    Ama bunu yapmanın tek nedeni bu değildi. İstediklerini geri vereceğim. Open Subtitles ولكن هذا ليس السبب الوحيد لتفعل ذلك سوف أعيد له أشياءه
    Paranı geri vereceğim, bu yüzden buraya geldim! Open Subtitles سوف أعيد لك المال هذا لماذا أنا عدت الى هنا
    "Senin bir parçanı geri getireceğim" diyerek ne kastetmiş olabilir? Open Subtitles ما الذي تظنون أنها عنت بالسطر الاخير سوف أعيد جزءا منك؟
    Plakayı geri getireceğim. Open Subtitles . سوف أعيد إليك اللوحة مرة أخري
    Bundan sonra pirzola almam. Bunu da iade edeceğim. Open Subtitles لن أشتري لحم خنزير بعد الآن سوف أعيد هذه الآن أيضاً
    Sana bir şey diyeyim. Elemanımızı geri alacağım, yapacağım son şey olsa bile. Open Subtitles دعني أقول لك شيئا سوف أعيد ضباطنا إذا كان هذا آخر شيء أقوم به
    Paramı geri alacağım zaten. Avukatım Londra'dan buraya geliyor. Open Subtitles سوف أعيد أموالي، محاميّ في طريقه من (لندن)
    Çocukları senin için geri alacağım. Open Subtitles سوف أعيد الأولاد من أجلك
    Ülkemi geri alacağım. Open Subtitles سوف أعيد بناء مدينتي
    O Viper'ı geri alacağım. Open Subtitles سوف أعيد لك سيارتك تلك.
    Sana hatıralarını geri vereceğim. Open Subtitles سوف أعيد لك ذكرياتك
    Sana pirincini geri vereceğim, gel! Open Subtitles سوف أعيد إليك أرزك، تعالي
    Bunu işi bitirdiğinde geri vereceğim. Open Subtitles سوف أعيد ذلك لك حين ننتهي
    Sana parayi geri vereceğim, yemin ederim. Open Subtitles سوف أعيد المال، أقسم
    Sana tapınağının hazinesini geri getireceğim! Open Subtitles سوف أعيد لكم كنوز معبدكم
    Sana tapınağının hazinesini geri getireceğim! Open Subtitles سوف أعيد لكم كنوز معبدكم
    Hepsini öğleden sonra geri getireceğim. Open Subtitles سوف أعيد جميعها هذه الأمسية
    "Senin bir parçanı dünyaya geri getireceğim... Open Subtitles سوف أعيد جزءا منك لهذا العالم
    Paranı iade edeceğim. Open Subtitles سوف أعيد لك نقودك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus