bu işin bitmesi için, Finans Bakanlığı`nda bu konularla alakalı çözüm elde edebilmek için çalışmaya devam edeceğim, | TED | سوف أواصل العمل على الضغط، للحصول على بعض الحلول لتلك المسائل في وزارة المالية. |
İnsanlar durduk yere delirmezler. Araştırmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | ،الناس لا تصاب بالجنون بلا سبب .سوف أواصل التحري |
Ama çalışmaya devam edeceğim. Bu doğru. | Open Subtitles | أجل, لكنني سوف أواصل العمل عليه |
Onun üstünde çalışamaya devam edeceğim. | Open Subtitles | أجل، لكنني سوف أواصل العمل عليه |
Bu yüzden İngilizce konuşmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | ... لذا سوف أواصل . مخاطبتك بالإنجليزيّة |
Sen "evet" diyene kadar aramaya devam edeceğim. | Open Subtitles | سوف أواصل الاتصال حتى ! توافقي أنتِتعلمينبأنيسوف أفعل! |
- Ben Dünya'nın bu en müthiş şehrinin en iyi başkanı olmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | سوف... أواصل كوني عُمدة بارز لأعظم مدينة في العالم. |
Sorgulamaya devam edeceğim. | Open Subtitles | سوف أواصل الاستجواب |
Savaşmaua devam edeceğim. | Open Subtitles | سوف أواصل القتال. |
Boşanma davasına devam edeceğim. - Anlamıyorum. | Open Subtitles | سوف أواصل الطلاق - لا أفهم - |