Ve bunu yaptığı zaman onu Costa Luna'ya geri getireceğim, annesiyle daracık, pis bir hücrede çürüyecek. | Open Subtitles | وعند ذلك سوف ارجعها الى كوستا لونا هناك سوف تتعفن مع امها في زنزانة ترابية صغيره |
Sana söz veriyorum, senin mezarında veya dışında, Nasıralı'nın öğretisi cesediyle birlikte çürüyecek. | Open Subtitles | لديك كلمتي داخل او خارج قبرك تعاليم الناصري سوف تتعفن مع جثته |
Organı getiremezse Kaptan Dance çürüyecek. | Open Subtitles | وبدون ذلك هو الحصاد الكابتن الرقص سوف تتعفن. |
Hapiste çürüyeceksin. iki çocugun da üniversiteyi bitirmis olacak. | Open Subtitles | سوف تتعفن في السجن حتى يتخرج أولادك من الجامعة |
Hapishanede çürüyeceksin Tom. | Open Subtitles | سوف تتعفن في تلك الزنزانة .. توم |
Cehennemde çürüyeceksin. | Open Subtitles | سوف تتعفن في جهنم. |
O onu tür geri kalanı ile Tartarus'a çürüyecek. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تتعفن في الجحيم مع بقية من نوعها لها. |
Kendimi iyi de hissetmiyorum ama burada durup tartıştığımız sürece o daha da çürüyecek! | Open Subtitles | ولكن إذا بقينا هنا أكثر فهي سوف تتعفن |
Onu hiperbarik kılıfından çıkartıp duruyorsun çürüyecek. | Open Subtitles | [يفتح الباب] واصلتم اتخاذ هذا خارج من الضغط العالي الأكمام، انها سوف تتعفن. |
Ekinlerimiz çürüyecek ve bitecek. | Open Subtitles | المحاصيل لدينا سوف تتعفن وتفشل. |
Organı getiremezse Kaptan Dance çürüyecek. | Open Subtitles | بدون محصولها الكابتن الرقص سوف تتعفن. |
Antonius'un kafası bir kazığın ucunda çürüyecek. | Open Subtitles | . رأس "أنتوني" سوف تتعفن على الخازوق |
Birkaç aya çürüyeceksin. | Open Subtitles | سوف تتعفن لبضعة أشهر أخرى |
Otur otur çürüyeceksin burada. | Open Subtitles | سوف تتعفن فقط وأنت جالس هنا. |
Hapiste çürüyeceksin! | Open Subtitles | سوف تتعفن في السجن |
Hapishanede çürüyeceksin Tom. | Open Subtitles | " سوف تتعفن في السجن " توم |