"سوف تشعر" - Traduction Arabe en Turc

    • hissedeceksin
        
    • hissedersin
        
    • hissedecek
        
    • Benim yaşadıklarımı sen
        
    • hisseder
        
    • hissedeceğine
        
    • sen de yaşayacaksın
        
    Ne kadar çok eğlenirsen eğlen, kendini yabancı hissedeceksin, bu dili özleyeceksin, bu sokakları, bu kokuları, bütün bu çarşıyı özleyeceksin. Open Subtitles و حتى لو كنت تستمتع بذلك سوف تشعر بالغربة، سوف تفتقد هذه اللغة هذه الشوارع، هذه الروائح ، هذه الفوضى كلها
    Tamam, şimdi, kısa bir süre sonra belirgin bir baskı hissedeceksin, tamam mı, ve bu baskının farkında olmanı istiyorum. TED والآن سوف تشعر بضغط معين خلال ثوانٍ وأريدك أن تنبته جيداً إلى هذا الإحساس
    Sonra işimiz bitecek. Küçük bir iğne hissedeceksin, ama hepsi o kadar. Open Subtitles وعندنا نكون انتهينا سوف تشعر بشكه صغيره فقط
    Bilmek istemezsin yoldaş. Çok kötü hissedersin. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف سوف تشعر أنك سيئ للغاية
    Ayaklarının altından toprağın kaydığını hissedecek ve hayata dönecektir. Open Subtitles سوف تشعر بالارض تتغير أسفل قدميها مرات عديدة في حياتها
    Benim yaşadıklarımı sen de yaşayacaksın. Open Subtitles سوف تشعر بما شعرت
    Ses tellerindeki şişkinlik inince kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن عندما الآلم الذي في حبالك الصوتية تهبط
    Bu konuda ve oyun hakkında kendini iyi hissedeceksin. Open Subtitles سوف تشعر بالارتياح حول هذا وسوف تشعر بالارتياح تجاه المباراه
    İşimiz bittiğinde, sana söz veriyorum, kendini yeni biri gibi hissedeceksin. Open Subtitles عندما أنتهي، أنا أعدك، سوف تشعر وكأنك رجل جديد
    Kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles و تعيد المال و تعتذر و سوف تشعر بتحسن تجاه نفسك
    Bütün bu eşyalardan kurtulduğunda harika hissedeceksin. Open Subtitles بمجرد بيعك لهذه الاشياء سوف تشعر بالسعادة
    Akşam, Bar Quiz şampiyonluğu sonrası biranı yudumlarken çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles اسمع ، سوف تشعر بشعور أفضل الليلة عندما تشرب البيرة وأنت تحمل كأس بطولة مسابقة الحانة
    Sana uyuşturucu ilacı verirken sadece batma hissedeceksin, sonra da bir şey hissetmeyeceksin. Open Subtitles سوف تشعر فقط بوخزة قليلة بينما نعطيك دواء التخدير و بعد ذلك
    Evine geri döneceksin kendini böyle hissedeceksin çünkü sen iyi birisin. Open Subtitles سوف تعود للمنزل... و سوف تشعر بتلك الطريقة لإنك رجل طيب.
    Ölesiye dayak yesen bile. Dövüşürsen, kendini iyi hissedersin. Open Subtitles حتى اذا اخمدت النار التى بداخلك بالشجار , سوف تشعر بتحسن
    Yine dudağını patlatırım. Kendini daha iyi hissedersin. Open Subtitles أستطيع أن أشق شفتيك مجدداً، سوف تشعر بتحسن كبير
    Bir iki güne daha iyi hissedersin, ama hemen uçamayacaksın. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن في غضون يوم أو إثنين بالرغم من أنك لن تكون قادر على الطيران بعيدًا
    Bu gece hediye alırsam, onun da bana hediyesi yoksa berbat hissedecek. Open Subtitles إذا كنت تظهر الليلة مع الحاضر، وأنها لا تملك واحدة بالنسبة لي، وقالت انها سوف تشعر الرهيبة.
    Vücudu iflas etmeye başladıkça kendini daha iyi hissedecek. Open Subtitles سوف تشعر بتحسّن أكثر حين يبدأ جسدها بالتحلّل.
    "Benim yaşadıklarımı sen de yaşayacaksın. " Bundan daha net ne olabilir ki? Open Subtitles (سوف تشعر بما شعرت) ماذا من الممكن ان يعني ذلك ؟
    Size birini verirsem, hepsi günah keçisi gibi hisseder. Open Subtitles أنا أعطيك شخص آخر، وأنها سوف تشعر أنها ستعمل يكون كبش فداء.
    Beni becerirsen daha iyi hissedeceğine inanıyorum. Open Subtitles اعتقد انك سوف تشعر بتحسن ان جعلتني اضاجعك
    Her şey tamamen ters gitti. Yaşadıklarımı sen de yaşayacaksın. Open Subtitles . كل شئ جرى خطأً . سوف تشعر بما أشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus