"سوف تفهم" - Traduction Arabe en Turc

    • anlayacaksın
        
    • anlayacaksınız
        
    Eğer o da acı çekerse, garanti veriyorum, kendini çok daha iyi anlayacaksın. Open Subtitles ابنك يجب ان يعانى من الألم وعندها سوف تفهم اكثر
    Sandığından daha kısa bir zamanda benim sizlerden daha çok bir şeye değer olabileceğimi anlayacaksın. Open Subtitles قريبا، سوف تفهم بأنني أستحق شيئا. الأهم من ذلك كله لك.
    hangi konudan bahsettiğimi anlayacaksın büyükbaba,oradamısın ? Open Subtitles سوف تفهم ما أنا أقول العراب ، هل يمكنك سماعي؟
    Bir gün büyüyüp yetişkin biri olunca anlayacaksın her şeyi. Open Subtitles أتعلم , يوم ما سوف تفهم عندما تنضج , ستصبح بالغ
    Ve en önemlisi ise efendim her şeyi anlayacaksınız ama kimseye açıklayamayacaksınız. Open Subtitles وأكبر شيء يا سيدي هو أنك سوف تفهم كل شيء ولكن لن تكون قادرة على شرح ذلك لأحد.
    Sibyl, alaycılığınıza bir yanıt gibi. Onu görünce anlayacaksınız. Open Subtitles إن " سيبيل " تمثل رداً على سخريتك يا " هنري " سوف تفهم ذلك حين تراها
    Gerçek kimliğini eninde sonunda öğrendiğinde birbirimize ne kadar çok benzediğimizi anlayacaksın. Open Subtitles عندما تكتشف اخيراً اين في الحقيقة كنت سوف تفهم انك انت وانا لدينا الكثير من الامور المشتركة
    - Gerçek kimliğini öğrendiğinde birçok ortak noktamız olduğunu anlayacaksın. Open Subtitles عندما تكتشف اخيراً من كنت انت في الحقيقة سوف تفهم انه انت وانا لدينا الكثير من الامور المشتركة
    Brifingden sonra sebebini anlayacaksın. Open Subtitles لقد أرسلتهم على عمل سوف تفهم بعد ملخص الأحداث
    Ailenin niçin o dosyayı görmeni istemediğini anlayacaksın. Open Subtitles سوف تفهم لماذا العائلة لا تريد منك أن ترى الملف.
    Göstermeme izin verirsen anlayacaksın. Open Subtitles لو كان بمقدوري أن أريك إياه، سوف تفهم الأمر.
    Dilini kestiğim zaman bunun ne kadar ironik olduğunu anlayacaksın. Open Subtitles سوف تفهم سخرية ذلك عندما اقطع لسانك الجميل
    Bak, diyorum ya, onunla bir kere tanıştığın zaman, anlayacaksın zaten, tamam mı? Open Subtitles انصت، أنا أخبرك، حينما تُقابلها، سوف تفهم الأمر، حسنٌ؟
    Yanlış anlayacaksın ama bence kendini yazmayı bırakmalısın. Open Subtitles سوف تفهم ما أقول بشكل خاطيء ولكن أظن عليك الكتابة عن شيء غير نفسك
    anlayacaksın, mutlaka Selden'ı bulmalıydım. Selden mı, mahkum mu? Open Subtitles "إنك سوف تفهم ، لقد كان على العثور على " سيلدن - سيلدن " ؟
    Yargılamadan önce yaklaş biraz. Beni anlayacaksın. Open Subtitles قرب اكثر قبل الحكم علي وعندها سوف تفهم
    Bir gün kral olmanın ne demek olduğunu anlayacaksın. Open Subtitles يوم ما سوف تفهم مايتطلبه أن تكون ملك
    Gelecekte bu samimiyeti ve sevgiyi anlayacaksın. Open Subtitles سوف تفهم معنى دفء الحب فى المستقبل
    Kaptan, Ben-- Mürettebata hitap ettiğimde, anlayacaksınız. Open Subtitles عندما أتحدث للطاقم سوف تفهم كل شيء
    Çünkü sizi tam olarak anlayamıyorum. Bu yeri anlayamıyorum. anlayacaksınız. Open Subtitles سؤال أخير، أنا لم أفهمك ولم أفهم هذا المكان سوف تفهم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus