"سوف نجد" - Traduction Arabe en Turc

    • bulacağız
        
    • buluruz
        
    • bulup
        
    • bulabileceğimizi
        
    • bulursak
        
    • bulacağım
        
    • bulabiliriz
        
    • bulacağımızı
        
    Biraz uzun sürebiilir, Ron ama ona bir yer bulacağız. Open Subtitles لربما تأخذ فترة يا رون ولكن سوف نجد له مكانا
    Kimin yaptığını bulacağız ve bulduğumuzda da, senin yapacağın gibi tutuklamayacağız. Open Subtitles أجل سوف نجد من فعل هذا وعندما نفعل لن نعتقله مثلكم
    Seni yıkayıp paklayacağız ve sonra da sana bir elbise bulacağız. Open Subtitles ونحن سوف نجعلك مغسولة ونظيفة وبعد ذلك، سوف نجد فستان لك.
    5 milyonu bulunca mutlaka bir günah keçisi de buluruz. Open Subtitles سوف نجد خطأ، ل والتي يمكن أن نحصل على 5000000
    21. yüzyıla ait geniş çaplı bir araştırmacı ordusu yaratarak dünyanın gizli mirasını bulacağız ve koruyacağız. TED من خلال إنشاء جيش القرن الحادي والعشرين من المستكشفين العالميين، سوف نجد ونحمي التراث الخفي في العالم.
    Bu platformu yaratarak bizden önce gelmiş milyarca insanın konakladığı milyonlarca yer bulacağız. TED عن طريق إنشاء هذه المنصة، سوف نجد ملايين الأماكن المليئة بمليارات الناس الذين جاؤوا قبلنا.
    Başka bir terapist bulacağız. Dışarıda başka birileri mutlaka olmalı. Open Subtitles سوف نجد معالج نفساني آخر لا بد من أن هنالك شخص متاح
    Sadece bir gün daha ve Noel sonrasında becerilerinize daha uygun birşey bulacağız. Open Subtitles امامك فقط يوم واحد آخر ثم بعد الكريسماس سوف نجد لك شيئا آخر يناسب مواهبك اكثر
    Tamam, notu bulacağız. Sakin ol, tamam mı? İşte, küçük oyuncağını al. Open Subtitles حسنا, سوف نجد هذا, أسترح أنت حسنا, خذ لعبتك الصغيرة
    - Fakat onun yerine onları doğruca buraya getirdim. - Bir çıkış yolu bulacağız. Open Subtitles بدلاً من ذلك , أحضرتم مباشرهً اليه سوف نجد طريق للخروج من هذا
    Merak etmeyin Bay Gates; arabanızı da, oğlunuzu da bulacağız. Open Subtitles لا تقلق سيد جيتس سوف نجد سيارتك ونجد أبنك
    Yakında bu kayıp "Apple Seed"i bulacağız ve bioroidlerin üreme yetileri tekrar kazandırılacaktır. Open Subtitles في القريب سوف نجد بذور الحياة المفقودة و نسترجع القدرة الانتاجية للبيورياد
    Buradan gidiyoruz, Mr. Hayes daha iyi görüş şartları bulacağız. Open Subtitles سوف نخرج من هنا يا سيد هايز سوف نجد أجواء صافية
    Ve çocuklarımızın eve getirdiği arkadaşlarını çıldırtmanın kendimize özgü yollarını bulacağız. Open Subtitles و سوف نجد طريقة لاخافة الناس الذين يحظروهم اولادنا للمنزل
    Kimse okadar temiz değildir. Aleyhinde birşeyler bulacağız. Open Subtitles لا يوجد أحد نظيف تماماً سوف نجد شيئاً نستخدمه ضده
    Eğer bunun hakkında şüphelerin varsa gücünü kazanman için başka bir yol buluruz. Open Subtitles لو كان لديك إي شكوكٍ بشأن هذه، سوف نجد لكِ طريقة لنأتيكِ بالقوة.
    Şu an ailene odaklanmış durumdayız ondan sonra balıkçıyı buluruz. Open Subtitles علينا أن نركز على عائلتك وبعد ذلك سوف نجد الصياد
    Oralarda Saint John'in İncil'inde bulabileceğimiz gerçeklerin birçoğunu buluruz. TED سوف نجد الكثير من الحقائق فيها التي وجدناها سابقا في انجيل القديس جون.
    O üniversite öğrencisini bulup kasabaya gelmesini söyleyeceğim. Open Subtitles سوف نجد فتاة الكلية ونخبرها أن ترجع إلى المدينة
    Kamplara girmemiş diğer insanları bulabileceğimizi umuyordum. Open Subtitles كنت امل اننا سوف نجد اخرين من اللذين بقوا خارج مخيمات الاعتقال
    Eğer yayılarak kontrol eder, sağlam olmayanları bulursak onları güçlendirebilir ve canavardan uzak durabiliriz. Open Subtitles وإذا أنتشرنا وتفقدناها جميعاً، سوف نجد الضعيفة منها، فيكون بوسعنا تقويتهم لكي نبقى الوحش بعيداً.
    Ama benimle gelirsen, söz veriyorum sana daha iyi bir yer bulacağım. Open Subtitles لكن إذا جئت مَعي أَعِدَك سوف نجد المكان الذى يليق بك
    - Eğlenmeye ihtiyacımız yok. - Yapacak bir şey bulabiliriz. Open Subtitles نحن لا نرغب فى التسلية سوف نجد شيئا نقوم به حتى تنتهوا
    Sam, babamı bulacağımızı biliyorsun değil mi? Open Subtitles سام أنت تعلم أننا سوف نجد والدنا أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus