"سوف نحصل" - Traduction Arabe en Turc

    • alacağız
        
    • alırız
        
    • bulacağız
        
    • edeceğiz
        
    • öğreneceğiz
        
    • geçireceğiz
        
    - Günün ilk ışığını alacağız. - Bu evde yaşayabileceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟
    - Evi ve arzinin geri kalanını son hektarına kadar açık artırmadan alacağız. Open Subtitles سوف نحصل على المنزل وكل فدان من الأراضي عندما يطرحوها للضرائب
    Önce biz taşı alacağız, sonra sizi kuledeki Daisy'e götüreceğiz. Open Subtitles أولاً سوف نحصل على الصخرة ثم نأخذكملديزىفى البرج.
    Kulesi de olan kocaman bir salıncak alırız kaydırak da olur. Open Subtitles نحن سوف نحصل على ارجوحه كبيره مع الاشياء البرجيه وانبوب الزحلقه
    500. galibiyeti güle oynaya alırız koç. Open Subtitles سوف نحصل لك على فوزك ال500 بسهولة أيها المدرب.
    Bebekli erkekler. Bir bebek bulacağız. Open Subtitles فالرجال سيحصلون على الأطفال سوف نحصل على أطفال
    Şimdi sonuç elde edeceğiz! Open Subtitles والأن سوف نحصل على بعض الأفعال
    Sayın Sekreter, sizin için bu bilgiyi gece bitmeden öğreneceğiz. Open Subtitles سيّدي الوزير, سوف نحصل لكَ على هذه المعلومة قبل أن تنقضي الليلة.
    Erkek erkeğe dışarıda bir gece geçireceğiz. Sadece sen ve ben. Open Subtitles سوف نحصل على نزهتنا الليلية الخاصة بالرجال
    Ama iş bittiğinde karşılığını alacağız. Open Subtitles ولكن عندما ينتهي هذا سوف نحصل على مقابل مجز
    - Koruyabilirim. Arkadaşımın evine gidip, tılsımı alacağız. Ve bunu doğru şekilde yapacağım. Open Subtitles سوف نحصل على القلادة وسوف نفعلها بطريقة صحيحة ... يوجد مخرج في الخلف
    Sendikaya üye olunca zam alacağız. Open Subtitles سوف نحصل على ترقية بمجرد أن ننضم للاتحاد
    Çok yaklaştık Mary. Kızı alacağız. Open Subtitles لقد إقتربنا جداً ماري سوف نحصل على الفتاة
    Bu iş için ordudan bayağı para alacağız. Open Subtitles سوف نحصل على الكثير من أموال الجيش لقاء هذا العمل
    Kokmuş Doylelar evrensel kumanda alıyorsa biz de alacağız. Open Subtitles تبا، ان عائلة الدويل لديهم جهاز تحكم من بعد شامل، سوف نحصل على واحد ايضا
    Yukarıda kamera var. Kasedini alırız. Open Subtitles يوجد كاميرا هناك , سوف نحصل على شريط المراقبة
    Biletleri bir dahaki sefere alırız, ahbap. Open Subtitles سوف نحصل على التذاكر في المرة القادمة يا رجل
    Dinle, eğer ikimiz Shelby'nin kulübüne girersek, tüm soloları ve düetleri alırız. Open Subtitles اسمعي ، اذا كنا انا و انت في فرقة شلبي سوف نحصل على كل الاغاني المنفردة و الاغاني الثنائية
    Önce yüzünü, sonra adını, son olarak da kendisini bulacağız. Open Subtitles سوف نحصل على وجه، ثم أسمه، ثم هو شخصياً.
    - Yeni bir yeri nereden bulacağız? Open Subtitles ـ كيف سوف نحصل على قاعة جديدة؟ ـ ماذا تقصد؟
    Soruşturmaya ilişkin birkaç bilgi bulacağız. Open Subtitles سوف نحصل على بعض المعلومات تتعلق بالتحقيق
    Öyle veya böyle bir aktivite tespit edeceğiz. Open Subtitles سوف نحصل على حركة, بطريقة أو بآخرى
    Gerçeği öğreneceğiz. Open Subtitles سوف نحصل على الحقيقة
    Müvekkilim yardımcınızın sorduğu soruya bal gibi cevap verecek ve burada bazı şeyleri de kayıtlara geçireceğiz. Open Subtitles الجواب عن السؤال الذي طرحه مساعدك و سوف نحصل على حقيقة جديدة في التسجيلات الآن لا سوف ننهي النقاش لقد تم التحرش بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus