"سوف نذهب إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • a gidiyoruz
        
    • gideriz
        
    • a gideceğiz
        
    • e gidiyoruz
        
    • ya gidiyoruz
        
    • ye gidiyoruz
        
    • çıkacağız
        
    • e gideceğiz
        
    Bu gece Club Viloence'a gidiyoruz. Orası bir hip-hop kulübüdür. Sen de gelmelisin. Open Subtitles إذاً, سوف نذهب إلى ملهى "العنف" الليلة إنه ملهى رائع, يجب أن تأتي
    Bağ evime gideriz. Orası sakindir. Open Subtitles سوف نذهب إلى بيتى فى مزرعة الكروم ، إن المكان هادئ هناك
    Akçaağaç pekmezi için Berkshires'a gideceğiz. Open Subtitles سوف نذهب إلى بيركشيرز لنرى حصاد شراب القيقب
    Bugün Aqualand'e gidiyoruz, tamam mı? Open Subtitles سوف نذهب إلى حوض الأسماك اليوم حسناً ؟ ؟
    - O zaman İskoçya'ya git. - Hadi, İskoçya'ya gidiyoruz. Open Subtitles "ثم تذهب إلى "أسكتلندا - "سوف نذهب إلى "أسكتلندا -
    Fazlasıyla. Şimdi de İsviçre'ye gidiyoruz. Open Subtitles نستمتع جداً ، سوف نذهب إلى سويسرا
    Bu balayına çıkacağız... ve harika vakit geçireceğiz... ve başkalarının bunu mahvetmesine izin vermeyeceğiz. Open Subtitles سوف نذهب إلى شعر العسل. وسوف نحظى بوقت رائع. ولن ندع أحدا يفسد هذا الأمر علينا.
    Poonam, çabuk gel. Biz yine Som Sarover'e gideceğiz. Open Subtitles تعالي بسرعة يا بونام، سوف نذهب إلى سوم ساروفار مرة أخرى
    Biz gidiyoruz. Glasgow'a gidiyoruz. Beğensen de beğenmesen de. Open Subtitles سوف نرحل , سوف نذهب إلى " غلاسكو " , شئت أم أبيت
    Evet ama elimizde sadece bu var bu yüzden Boulder'a gidiyoruz. Open Subtitles صحيح، لكن هذا كل ما لدينا، لذا سوف نذهب إلى (بولدر)
    Beraber Bora Bora'a gidiyoruz. Open Subtitles أنت و أنا سوف نذهب إلى بورا بورا
    Bir sonraki kasabaya varır varmaz, polise gideriz. Open Subtitles لا تقلقي. حالما نصل إلى البلدة التالية سوف نذهب إلى الشرطة
    Hardman'ı alt etmek istiyorsan... 45 şehrin hepsine gideriz... Open Subtitles إذا كنت تريدين إرباك هاردمان سوف نذهب إلى 45 ولاية دفعة واحدة
    Çin Mahallesi'ndeki müzik dükkanlarından birine gideriz. Open Subtitles .سوف نذهب إلى محل موسيقى في البلدة الصينية
    Teşekkürler, fakat Archie ve ben haftasonu için Berkshires'a gideceğiz . Open Subtitles شكرا، لكن آرتشي و أنا سوف نذهب إلى بيركشايرز في نهاية هذا الأسبوع .
    Üçümüz hafta sonu için Las Vegas'a gideceğiz. Open Subtitles ثلاثتُنا سوف نذهب إلى "لاس فيغاس" في نهاية الأسبوع.
    Birkaç gün boyunca Connecticut'a gideceğiz. Open Subtitles سوف نذهب إلى كونيتيكت لبضعة أيام
    Daha da iyisi var, çünkü T.G.I. Fridays'e gidiyoruz! Open Subtitles و الأمور تتحسن أكثر لأننا سوف نذهب إلى مطعم تي جي اي فرايديز
    Kudüs'e gidiyoruz. Yardımcı pilotun ben olacağım. Open Subtitles سوف نذهب إلى القدس سوف أكون مساعد الطيار
    - Funen'e gidiyoruz. Open Subtitles - ( سوف نذهب إلى ( فين - مدينة دنماركية *
    Eşyalarını topla George. Kalkacak ilk gemiyle Afrika'ya gidiyoruz. Open Subtitles أحزم أغراضك ياجورج سوف نذهب إلى أفريقيا على السفينة القادمة
    Anlamıyorsun. Meksika'ya gidiyoruz. Open Subtitles ..أنتي لا تفهمين نحن سوف نذهب إلى المكسيك
    Ailesini görmeye DC'ye gidiyoruz. Open Subtitles سوف نذهب إلى واشنطن لرؤية أهله
    Bunu yapabiliyorsak, bir sonraki seviyeye çıkacağız. Open Subtitles و لو فعلنا هذا سوف نذهب إلى مستوى آخر
    Bu yüzden Parkville'e gideceğiz. Open Subtitles و لهذا السبب سوف نذهب إلى باركفيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus