"سوف نستعيد" - Traduction Arabe en Turc

    • geri alacağız
        
    • kırarız
        
    • geri alıyoruz
        
    • geri kazanacağız
        
    Bütün önceliğimiz bu görevi başarıyla sonuçlandırmak. EMP Füzelerini mutlaka geri alacağız. Open Subtitles الهدف الوحيد لنا هو نجاح المهمّة سوف نستعيد البطاريات الكهرومغناطيسيّة
    Hoşunuza gitse de gitmese de bu gemiyi geri alacağız. Open Subtitles سوف نستعيد هذه السّفينة سواءًا رغبتم بذلك أم لا.
    Biz bunu değiştireceğiz. Bu çocukları geri alacağız. Open Subtitles نحن سنغير ذلك، سوف نستعيد الأولاد
    Ali, birkaç ayda parayı kırarız. Open Subtitles (أليسون) سوف نستعيد أموال الإستثمار خلال أشهر
    Cesedi geri alıyoruz. Sonra Marko'nun keşfini duyuracağız. Gidelim. Open Subtitles سوف نستعيد الجثة ونعلن الإستنكشاف هيا بنا
    Bu şirketi geri kazanacağız ve bunu mevcut ofislerimizle yapacağız. Open Subtitles سوف نستعيد الشركة مرة أخرى وسنعمل في المكاتب المتوفرة لدينا الآن
    Hukuğu seviyorum. Şirketimizi geri alacağız. Open Subtitles أنا أحب القانون سوف نستعيد شركتنا
    Çocuklarımızı geri alacağız ve sakin, uysal, mutlu kuşlara ihtiyacım yok benim! Open Subtitles سوف نستعيد أطفالنا وأنا لا أحتاج إلى اية طيور هادئة و راضية وسعيدة - لا -
    Çocuğu nasıl geri alacağız. Open Subtitles كيف سوف نستعيد الصبي؟
    Sana söz veriyorum, kızını geri alacağız. Open Subtitles أعدكِ أننا سوف نستعيد ابنتكِ
    Ronon'ı geri alacağız. Open Subtitles سوف نستعيد رونين
    Hayatını geri alacağız. Open Subtitles سوف نستعيد حياتك مجدداً
    - Arazimizi geri alacağız. Open Subtitles و نحن سوف نستعيد أرضنا
    Sahip oldukları ne varsa geri alacağız. Open Subtitles سوف نستعيد كل شيء
    Vatanımızı geri alacağız! Open Subtitles "سوف نستعيد بلادنا"
    Raven'ı geri alacağız. Hepsini geri alacağız. Open Subtitles سوف نستعيد (ريفين) سوف نعيدهم جميعاً
    Ali, birkaç ayda parayı kırarız. Open Subtitles (أليسون) سوف نستعيد أموال الإستثمار خلال أشهر
    Bu gece, dünyamızı geri alıyoruz! Open Subtitles في هذه الليلة، سوف نستعيد عالمنا!
    Bu gece onurumuzu geri kazanacağız ve beyimizin intikamını alacağız. Open Subtitles الليلة سوف نستعيد شرفنا وسننتقم لسيدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus