"سوف نفعله" - Traduction Arabe en Turc

    • Yapacağımız
        
    • yapacağımızı
        
    • yapalım
        
    • yapmak biz
        
    • Ne yapacağız
        
    Bütün hafta sürdüğü ve arkadaşlarım için pahalı ve rahatsız edici olduğu müddetçe doğum günüm için ne Yapacağımız umurumda değil arkadaşlar. Open Subtitles يا أصدقاء أنا لا أهتم بما سوف نفعله لعيد ميلادي بما أنه سوف يدوم طوال الأسبوع ويكون مكلف وغير مريح لجميع أصدقائي
    Ne Yapacağımız önemli mi? Çöp çekebiliriz, ya da her neyse. Open Subtitles اذن ماهو المهم بما سوف نفعله يمكننا فعل اي شئ
    Bak, Yapacağımız şu. Basket topu kese mermisini yerleştireceğiz. Open Subtitles أنظر ، هذا ما سوف نفعله سندخل كرة السلة الصغيرة
    Yutamayacağımız bir lokma değil, ama ne yapacağımızı konuşmamız gerek. Open Subtitles لا اقول أننا سنقضم لقمة أكبر مما نستطيع مضغه و لكن يجب أن نتكلم عما سوف نفعله لقد بدأنا نتصرف كما لو كان لدينا عقل
    Ama o Tanrı, o yüzden elbette ne yapacağımızı önceden bilir. Open Subtitles ما عدا أنه إله بالطبع، لذا فهو يعلم بما سوف نفعله قبل أن نفعله
    Peki, şimdi şöyle yapalım. Open Subtitles . ما سوف نفعله هو أخذكم لمكان ما آمن
    - Şimdi ne yapmak biz? - Dostlarım. Open Subtitles ما الذي سوف نفعله الان؟
    Onları burada bırakmak zorundayız. - Bunu Ne yapacağız? - Belli ki saklayacağız. Open Subtitles ربما نحن في طريقنا لمجرد ان ندعهم هنا مالذي سوف نفعله معه ؟
    Temelde, Yapacağımız şey hediyeleri ağacın altına koyuşunu çekmek. Open Subtitles فى الاساس الذى سوف نفعله هو تصويرك وانت تضع الهدايا تحت الشجرة
    Şimdi Yapacağımız şey ise iki katına çıkarıp paylaşmak. Open Subtitles ولذا، ما سوف نفعله سوف نُضاعف ذلك و إقتسامه.
    Yani Yapacağımız şey bu oyunu direkt oynamak olacak. Open Subtitles إذاً هذا ما سوف نفعله سنلعب بشكل مباشر
    Yapacağımız şey şu-- Open Subtitles والآن ، أصغوا إلىّ هذا ما سوف نفعله
    Asıl sorun şu an ne Yapacağımız. Open Subtitles السؤال , مالذي سوف نفعله حيال هذا
    Aslında, Yapacağımız tam olarak o. Open Subtitles بالواقع، هذا ما سوف نفعله تحديداً.
    - Şimdi yapacaklarınızı söyleyeceğim. - Bize ne yapacağımızı söyleyemezsin. Open Subtitles ـ الآن، هنا ما سوف نفعله ـ لا تخبرنا ما نفعله
    Yakalayınca silahlı bir saldırgana ne yapacağımızı açıkla. Open Subtitles فسري لي ما الذي سوف نفعله بعد ان نمسك بالمعتدي المسلح
    Evet, gerçekten bilmiyorum yani mezuniyetten sonra ne yapacağımızı. Open Subtitles أجل، أنا لست حقاً، كما تعلم، واثقاً أن جاز التعبير ما سوف نفعله بعد التخرّج.
    Ne yaparsak yapalım, beraber yapacağız. Open Subtitles مهما فعلنا , سوف نفعله مع بعضنا
    Ne yapalım? Open Subtitles مالذي سوف نفعله الان؟
    - Şimdi ne yapmak biz? Open Subtitles ما الذي سوف نفعله الان؟
    Pekala akıllı çocuk, şimdi Ne yapacağız öyleyse? Open Subtitles حسنا ايها الذكي ما الذي سوف نفعله اذن ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus