"سوف يقتلونا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bizi öldürecekler
        
    • bizi öldürecek
        
    • Bizi öldürürler
        
    • Bizi linç
        
    • de öldürürler
        
    Bir dakika bekle, insanlar yaptığımız onca şeyi görünce Bizi öldürecekler. Open Subtitles إنتظر , عندما يرى الناس ما فعلنا سوف يقتلونا
    İstediklerini aldıklarında Bizi öldürecekler. Open Subtitles بمجرد ان يحصلوا على ما يحتاجونة فأنهم سوف يقتلونا
    Silahı ver bana Bu insanlar bizi öldürecek ! Open Subtitles أعطني المسدس أعطني المسدس سوف يقتلونا
    Bizimkiler bizi öldürecek! Open Subtitles أمي و أبي سوف يقتلونا
    Onlar da bunu bekliyor tehlikeli insanlar Bizi öldürürler Open Subtitles لا يمكنك ، هناك هم متوجهون هؤلاء خطيرون جداً و سوف يقتلونا
    - Anlamalısınız. Anlamalısınız. Bizi öldürürler. Open Subtitles يجب أن تعرفي سوف يقتلونا
    Bizi linç ederler. Onun futbol takımı yarın onun stadyumunda ulusal kupada oynuyor. Open Subtitles سوف يقتلونا إن فريقه في كرة القدم سيلعب في النصف نهائي العالمي غداً
    Bizi de öldürürler. Open Subtitles اذا تراجعنا سوف يقتلونا
    Bunu şimdi yapmazsak Bizi öldürecekler. Open Subtitles لو لم نفعل هذا الان سوف يقتلونا
    Öldürecekler bizi! Öldürecekler bizi! Open Subtitles سوف يقتلونا سوف يقتلونا
    Bizi öldürecekler. Lütfen. Open Subtitles سوف يقتلونا ارجوكم
    Buradan çıkmazsak Bizi öldürecekler. Open Subtitles وما لم نخرج من هنا... أنهم سوف يقتلونا.
    Bizi öldürecekler! Tanrım! Open Subtitles سوف يقتلونا يا إلهي
    Oh, Tanrım, bizi öldürecek. Open Subtitles ربّاه، سوف يقتلونا
    Bir gün, bu araba bizi öldürecek. Open Subtitles - يوم واحد، هذه السيارة سوف يقتلونا.
    - Nişancıları bizi öldürecek. Open Subtitles - القناصة سوف يقتلونا.
    - Nişancıları bizi öldürecek. Open Subtitles - القناصة سوف يقتلونا.
    Eğer bizi görürlerse, Bizi öldürürler. Open Subtitles سوف يقتلونا ان رأونا
    Lütfen, biz Hristiyan'ız! Bizi öldürürler! Open Subtitles أرجوكم، أننا مسيحيون، سوف يقتلونا!
    Lütfen, biz Hristiyan'ız! Bizi öldürürler! Open Subtitles أرجوكم، أننا مسيحيون، سوف يقتلونا!
    - Bizi öldürürler, Birdie. Open Subtitles ( سوف يقتلونا يا( بيردي
    Bizi linç ederler. Onun futbol takımı yarın Milli ligde play-off maçı oynuyor ve de onun stadyumunda. Open Subtitles سوف يقتلونا إن فريقه في كرة القدم سيلعب في النصف نهائي العالمي غداً
    Yapma, ikimizi de öldürürler. Open Subtitles لا تفعل. سوف يقتلونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus