"سوى البداية" - Traduction Arabe en Turc

    • daha başlangıç
        
    • daha başlangıçtı
        
    • sadece başlangıç
        
    • işin başı
        
    • başlangıç olur
        
    • sadece başlangıçtı
        
    • sadece bir başlangıç
        
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه ليست سوى البداية.
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه ليست إلا سوى البداية.
    İnan bana, bu daha başlangıçtı. Open Subtitles صدقني عندما أقول لكَ أنّ ذلك لم يكن سوى البداية
    Victor gibi çocuklar bu tarz projeler yapıyor ve değişkenler gibi önemli kavramları öğreniyorlar, ki bu daha sadece başlangıç TED فعندما يقوم أطفال مثل فيكتور بابتكار مشاريع كهذه، فإنهم يتعلمون مفاهيم مهمة كالمتغيرات، لكن ذلك ليس سوى البداية.
    Dinamitler için Tyler'ı tutuklamak daha işin başı. Open Subtitles القبض على تايلر في قضية الإيميولكس ليس سوى البداية
    Boston, New York hatta Washington'un bile yerini tutamaz, ama yine de başlangıç olur. Open Subtitles بوسطن ليست كنيويورك، أو حتى واشنطن لكن ذلك ليس سوى البداية
    Jack Sylvane sadece başlangıçtı. Open Subtitles (جاك سيلفن) لم يكُن سوى البداية.
    Ve bu sadece bir başlangıç. TED وهذه ليست سوى البداية.
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذهِ ليست سوى البداية.
    Bu daha başlangıç dostum. Open Subtitles هذه ليست سوى البداية يا صديقي
    -Bu daha başlangıç. Open Subtitles - هذه ليست سوى البداية.
    Bu daha başlangıçtı. Open Subtitles هذه ليست سوى البداية
    Bu daha başlangıçtı Tião. Open Subtitles هذه ليست سوى البداية (تياو)
    Hedefin o kameralara uzaktan nasıl eriştiğini öğrenmeliyiz ya da bu sadece başlangıç olur. Open Subtitles يجب أن نكتشف كيف يستهدف هاته الكاميرات عن بعد .أو لن تكون سوى البداية
    Bu gördüğünüz daha işin başı. Durmadan böyle gidiyor. Open Subtitles وهذه ليست سوى البداية.
    Jack Sylvane sadece başlangıçtı. Open Subtitles (جاك سيلفن) لم يكُن سوى البداية.
    Ölüm sadece bir başlangıç. Open Subtitles ما الموت سوى البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus