Yoksa bir gün mezarlarımız başında onlar mı bizimle dalga geçecek? | TED | ام سيأتي اليوم الذي يضحكون فيه فوق قبورنا؟ |
Bir gün o adamla ödeşeceğim. | Open Subtitles | سيأتي اليوم الذي أسوى فيه أموري مع ذلك الرجل |
İyilik isteyeceğim gün gelecek, büyük bir iyilik. | Open Subtitles | سيأتي اليوم الذي أحتاجك فيه لمعروف,معروف كبير |
Bir gün eylemlerinden sorumlu tutulacaksın demiştim. | Open Subtitles | أخبرتك أنه سيأتي اليوم الذي تتحمل فيه تبعة أعمالك |
Bir gün olur, İnsanların cesareti yiter dostlarımızı yüzüstü bırakır ve tüm kardeşlik bağlarımızı kırarız. | Open Subtitles | سيأتي اليوم الذي تنهزم فيه شجاعة الرجال عندما نهجر أصدقاءنا و نحطم كل روابط الصحبة |
Çinli ailelerin bütün Pazarı kontrol ettikleri o gün geldiğinde bizi tehlikeli günler bekleyecek. | Open Subtitles | سيأتي اليوم الذي تسيطر فيه العائلات الصينية على كل السوق هذا وقت خطير |
gün gelecek, bana tekrardan telefonu düşürme diyeceksin ve o zaman gerçekten doğru insanı bulmuş olacaksın. | Open Subtitles | سيأتي اليوم الذي تخبريني فيه ألا أسقط الهاتف مرة اخرى وعندها سيكون الشخص المناسب الذي يجب أن يكون |
Bir gün başkalarının da benim hakkımda tıpatıp aynısını söyleyeceğini varsayıyorum. | Open Subtitles | وأعتقد أنه سيأتي اليوم الذي سيقول لك اخرون نفس هذا الكلام عني |
Aklımı başımda tutmamı sağlayan tek şey bir gün, beni neye bulaştırdığını anlatacak olduğunu bilmekti. | Open Subtitles | الشئ الذي يبقيني بعيد هو التعقل لانني أعرف سيأتي اليوم الذي تخبرني مالذي ادخلتني فيه ومن الأفضل أن يستحق ذلك |
Bugün sizlerin hayatının nasıl süreceğini söyleyemem ancak emin olun ki bir gün gelecek ve bir tercih yapmanız gerekecek, işte o zaman bir yapay kalp kapakçığı ile gaz odası arasında tercih yapmak kolay olmayacak. | Open Subtitles | الآن لا أعرف كيف سينتهي لآي منكم المطاف فـي حياته لكني أضمن لكم بأنه سيأتي اليوم الذي ستصنع فيه قرار |
Eğer onlarla takıImaya devam edersen, ...bir gün bir şey yaparken yakalanacaksın, ...tüm uğraşların da boşa gidecek. | Open Subtitles | سيأتي اليوم الذي فيه سيقبض عليك وحياتك ستنتهي وقتها |
Bu benim şöyle demem gibi bir şey; eğer zıplama üzerinde çok çalışırsam bir gün uçabilirim. | TED | حسنا ، أنا هنا لأخبركم مثلا عندما أقول إذا عملت بإستمرار على القفز كل يوم سيأتي اليوم الذي يمكنني الطيران . |
. ..bir gün kendinden nefret etmeyesin. | Open Subtitles | و الا سيأتي اليوم الذي تكره نفسك |
Bir gün kendi ellerimle, onun otopsisini yapacağım aklımdan geçmezdi. | Open Subtitles | ...لم أفكر أبداً بأنه سيأتي اليوم الذي اشرح جثتها بيدي هاتين |
Bir gün, "üzgünüm, sana yardım edemem, benim için iyi değilsin" | Open Subtitles | ... الا تعتقدين ابداً انه سيأتي اليوم الذي تقولين فيه " آسفه ، لايمكنني مساعدتك"؟ و هذا ليس جيداً بالنسبة لي |
Robin bile benden bir gün korkacak. | Open Subtitles | (روبن هود) بنفسه سيأتي اليوم . الذي سيخشاني فيه , بمرور الوقت |
Bana güven, Shawn. Bir gün gelecek ne yazık ki, bu gerekli olacak. | Open Subtitles | (ثق بي، (شـون سيأتي اليوم الذي لسوء الحظ سيكون هذا ضروري |
"gün gelecek, bir kadın için, zayıflıkla değil, gücüyle sevmek mümkün olacak." | Open Subtitles | سيأتي اليوم الذي يكون من الممكن" المرأة أنْ تحــــب بناء على قــوتها"... وليس بناء على ضعفها. |