"سيئاً للغاية" - Traduction Arabe en Turc

    • çok kötü
        
    • fena
        
    • kadar da kötü
        
    • kötü bir
        
    • çok kötüydü
        
    • çok da kötü
        
    çok kötü görünmüyor. Onlar kadar dikmek gerekir. Open Subtitles . لا يبدو سيئاً للغاية ، سيكونون قادرين على أن يخيطوه
    Vantrilogluk şu günlerde pek tutmuyor. çok kötü bir yaz geçirdik. Open Subtitles بالطبع لم يعد هذا مشهوراً كان فصل الصيف سيئاً للغاية
    Bana yapışıp kaldığına göre gerçekten çok kötü birşey yapmış olmalıyım. Open Subtitles لا بدّ أنني فعلت أمراً سيئاً للغاية لأعلق معك
    - Tabii. Temizledikten sonra fena olmaz. Open Subtitles هذا لن يكون سيئاً للغاية بمجرد أن يتم تنظيفه
    Temizledikten sonra fena olmaz. Open Subtitles هذا لن يكون سيئاً للغاية بمجرد أن يتم تنظيفه
    Sürücünüz göz rengi gibi bir özelliği geçiriyorsa bu o kadar da kötü değil. TED ليس هذا شيئاً سيئاً للغاية إذا ما كان الدافع تعزيز صفة واحدة فقط مثل لون العين.
    sonsuza kadar sürecekmiş gibi madem çok kötü neden geliyorsun? Open Subtitles شعور مثل الدهر. إذا كان سيئاً للغاية لماذا أتيت؟
    İsyancılar bizi açık yolda bulurlarsa, bu çok kötü olur. Open Subtitles إن صادفنا المتمرّدين في طريق مفتوح... سيكون الأمر سيئاً للغاية.
    Sıcak. Senin için çok kötü değil, maymun. Open Subtitles ـ إنها ساخنة ـ ليست سيئاً للغاية عليك، أيها القرد
    Bu söyleyeceğim kulağa çok kötü gelecek ama av bittiğinde ağda üç ölü balina vardı. Open Subtitles الآن، وهذا يبدو سيئاً للغاية.. ولكن عندما إنتهت عملية الصيد بالكامل.. كان هُناك ثلاثة حيتان ميتةً فى الشِراك.
    Kiracınız çok kötü bir adamla iş yapıyordu. Open Subtitles المُستأجر الذي كان عندك تخطى رجلاً سيئاً للغاية
    - Aslında çok kötü değil. Open Subtitles ـ أنا خلفكِ تماماً ـ بالواقع إنه ليس سيئاً للغاية
    Hayır, sanırım fena değildim. Bilemiyorum artık. Open Subtitles لا، على محمل الجد، وأعتقد أنه لم يكن سيئاً للغاية.
    Yatakta da fena sayılmam... İşler benim için iyi gidiyor. Open Subtitles أنا لستُ سيئاً للغاية في السرير الأمور تسير على ما يرام بالنسبة لي
    Evet, öyle. Çoğunu ben aldım, sen de fena değildin. Open Subtitles أجل لقد قمنا بذلك لقد ربحت معظم النقود , لكن أدائك لم يكن سيئاً للغاية
    Bu olayla "Ace" oldu ve bunda pek de fena değildi. Open Subtitles كان هو هناك، و أنا أيضاً لم أكن سيئاً للغاية
    Sen de fena görünmüyorsun. Open Subtitles أنت أيضاً لا تبدو سيئاً للغاية
    O kadar da kötü değil. Bu Jasper Johns. Burada cetveliyle alıştırma yaptığını görüyoruz. TED ليس الأمر سيئاً للغاية هذا جاسبر جونز. نرى هنا أنه كان يتدرب على استخدام المسطرة
    O kadar da kötü değil sanki? Open Subtitles أعتقد بأن ذلك ليس سيئاً للغاية ، أليس كذلك ؟
    Ağırlıkla atlamak o kadar da kötü değilmiş demek! Open Subtitles أعتقد أنّه ليس سيئاً للغاية كونكِ ثقيلة في الأخير
    Bu akşamki gösteride sesin çok kötüydü. Open Subtitles كان صوتك سيئاً للغاية أثناء عرض الليلة
    çok da kötü değil. Nasılsa çocuklar okulda oluyor. Open Subtitles . أوه ، هذا ليس سيئاً للغاية . أعني ، الأولاد سيكونون في المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus