"سيادة الرئيس" - Traduction Arabe en Turc

    • Sayın Başkan
        
    • Bay Başkan
        
    • Başkanım
        
    • Sayin Baskan
        
    • Başbakan
        
    • Presidente
        
    Sayın Başkan, bu adamları yakalamak için ek kaynağa ihtiyacınız var. Open Subtitles سيادة الرئيس , تحتاج إلى مصادر إضافية للقبض على ذلك الرجل
    Kestiğim için üzgünüm Sayın Başkan, ama büyükelçi inmek üzere. Open Subtitles اسفة للمقاطعة سيادة الرئيس ولكن السفير اوشط ان يهبط
    Sayın Başkan, helikopter kazasıyla ilgili bir açıklamanız olacak mı? Open Subtitles سيادة الرئيس ، هل يمكنك اعطائنا اي بيانات عن تحطم الطائرة من كان علي متن الطائره ؟
    Anlayamıyorum, Bay Başkan, anlayamıyorum. Asker olduğum için mi acaba. Open Subtitles أنا لا أستوعب هذا سيادة الرئيس لا أستوعبه لأنني جندي
    Sayın Başkan, Mike Novick'i aradım. Uçakla hemen geliyor. Open Subtitles سيادة الرئيس ، لقد اتصلت بمايك نوفيك وهو في طريقه الى المطار الان
    Sizi anlatacaklarım, Sayın Başkan, üç kaynaklı. Open Subtitles ماسأقوله الان يا سيادة الرئيس قد يكون مضاعف
    O zaman Sayın Başkan, dünya nüfusunun üçte birini düşman edinirsiniz. Open Subtitles ومن ثم يا سيادة الرئيس ستخلق عداوات مع اكثر من ثلث العالم
    Sayın Başkan, siz köpeğiniz Leslie'nin badem gözlerine baktığınız zaman, yüreğiniz sımsıcak olmuyor mu? Open Subtitles سيادة الرئيس عندما تنظر فى عيون كلبك ليزلى
    Geçmiş deneyimlerden tahmin ediyorum Sayın Başkan. Open Subtitles انه استنتاج بناء على خبرتي ، سيادة الرئيس
    Politika beni yok etmeye çalışıyor Sayın Başkan. Open Subtitles لقد تم وضع هذه السياسة من دوني سيادة الرئيس
    Sayın Başkan, asıl sorununuz mevzilenmiş güçleriniz arasındaki koordinasyon eksikliğidir. Open Subtitles مشكلتك الرئيسة سيادة الرئيس, هي فقدان... التنسيق بين... قواتك المنتشرة.
    Evet, Sayın Başkan. Teşekkürler ve güle güle, efendim. Open Subtitles نعم ، يا سيادة الرئيس أشكرك ، وإلى اللقاء ، يا سيدي
    Sayın Başkan, hala ön bahçemizdekilerin ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس
    - Yani üstünü örtmek için. Ülkeyi korumak, sırları güvende tutmayı da kapsar Sayın Başkan. Open Subtitles حماية البلد يتضمّن الحفاظ على الأسرار يا سيادة الرئيس.
    Sayın Başkan, kusura bakmayın ama onlara söyleyeceğimiz ya da söylemeyeceğimiz hiçbir şey onların sevdiklerinin öldüğü gerçeğini değiştirmeyecek. Open Subtitles مع كامل احترامي، يا سيادة الرئيس لا شيءَ نقوله أو نخفيه عنهم سيغيّر حقيقة موتٍ أحبّائهم
    - Ukalaları kimse sevmez, Sayın Başkan. Bay Beene. Open Subtitles لا أحد يحب الشخص المتذاكي يا سيادة الرئيس
    Halledemeyeceğim bir şey değil, Sayın Başkan. Billy. Fazla vaktim yok. Open Subtitles لا شيء أعجز عن التعامل معه بنفسي يا سيادة الرئيس بيلي، لا أملك كثيرًا من الوقت
    Çünkü Bay Başkan, problemin önemli yanı bu değil. Open Subtitles لانه يا سيادة الرئيس ليس هذا هو الجانب المهم في المشكلة
    Bay Başkan eğer Maryland'de bir üretim çiftliğinde E-coli varsa sandviçinizde oranın marulunu yeme riskini göze alırmıydınız? Open Subtitles سيادة الرئيس لو كانت هناك نوبات قولون بسبب محاصيل المزرعة في ميريلاند هل كنت ستأكل الخس في ذلك الساندويتش ؟
    Tam bir şok ve korku, Bay Başkan. Open Subtitles ويصيبهم بالصدمة والشلل التام سيادة الرئيس
    Başkanım, biliyorum ki meşgulsünüz. Open Subtitles سيادة الرئيس ، أقدر أن لديك عمل لتقوم به
    Klasik bir operasyondu Sayin Baskan. Open Subtitles كانت عملية ضخمة، سيادة الرئيس.
    Size minnettarım, sayın Başbakan. Open Subtitles أنا شديد الإمتنان سيادة الرئيس
    Seninki ve "El Baño Presidente." Open Subtitles "حمامك و "البانيو يا سيادة الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus