| Umarım buradan bir taksi bulabiliriz. | Open Subtitles | أتمنى من أنه باستطاعتنا الحصول على سيارة أجرة من هنا |
| Bir kutu daha kaldı. Bana bir taksi çağırır mısın? | Open Subtitles | صندوق آخر فقط مِن قسم البحوث هل يُمكنكِ أن توقفي سيارة أجرة من أجلي؟ |
| Kredi kartı kayıtlarına göre, buradan onu üç gece önce bir taksi almış. | Open Subtitles | وفقا لبطاقة إئتمانها أخذت سيارة أجرة من هنا منذ ثلاث ليال |
| Yoo Rae gitmem gerek. - Sen kendine bir taksi tut. | Open Subtitles | يو راي ، هل يمكنكِ أن تأخذى سيارة أجرة من هنا ؟ |
| Bana bir taksi çağırabilir misiniz lütfen? | Open Subtitles | هل يُمكنك مُساعدتي في إيقاف سيارة أجرة من فضلك ؟ |
| Mr. Daggara bir taksi çağırın. | Open Subtitles | هايلا, سيارة أجرة من اجل السيد داجر. |
| Alo? Eski alışveriş merkezine bir taksi lütfen. | Open Subtitles | سيارة أجرة من فضلك، لمركز التسوق القديم |
| Belki bir taksi çevirebiliriz. | Open Subtitles | ربما نحصل على سيارة أجرة من هناك |
| Belki bir taksi çevirebiliriz. | Open Subtitles | ربما نحصل على سيارة أجرة من هناك |
| İki hafta sonra Hollywood'daki Ali Baba Motel'ine tren istasyonundan bir taksi yanaştı. | Open Subtitles | بعد أسبوعين، سيارة أجرة من محطة القطار توقفت في "هوليوود" عند فندق (علي بابا). |
| Senin için bir taksi çağırayım. | Open Subtitles | سأطلب سيارة أجرة من أجلكِ |
| Şu caddeden bir taksi tut. | Open Subtitles | يمكنك ركوب سيارة أجرة من هنا |
| bir taksi lütfen, Samii için. | Open Subtitles | أريد سيارة أجرة من فضلك لـ(سامي) |
| bir taksi istiyorum, lütfen. 21 Rio Sabor Sokağı, Padre Cruz Mahallesi. Joao Carlos. | Open Subtitles | أرسل سيارة أجرة من فضلك (كارلوس) |