"سياستي" - Traduction Arabe en Turc

    • politikam
        
    • politikamı
        
    • felsefem
        
    • prensibim
        
    • kurallarım
        
    • politikası
        
    Benim politikam her zaman gazetecilerimin arkasında %1000 durmak olmuştur. Open Subtitles وكان دائما سياستي لدعم بلادي للصحفيين 1،000٪.
    Benim politikam buradaki herkesin kendi parasını kazanmasıdır. Open Subtitles و سياستي هنا أنّ كُلّ رجل يَجِبُ أَنْ يَكْسبَ قُوتَ يومه
    Evet, genellikle politikam budur. Open Subtitles نعم ، هذه هي سياستي عادةً أن أكون أكيداً من أنني لن أتقيد بشيئ
    Birinin "açık kapı" politikamı anladığına sevindim. Open Subtitles مسرور لرؤية من يستفيد من سياستي للباب المفتوح
    benim hayattaki felsefem olaylara içten ve tam bir doğrulukla yaklaşmaktır. Open Subtitles أشعر بالإحراج حتى و أنا أقول ذلك. ولكن سياستي هي أن أكون صادقة بخصوص الأشياء
    Bence, bu ilginç ve önemli ve aslında, bu benim prensibim, yetişkinlere çok sayıda konuşma yapmama rağmen, yetişkinlere konuşmalar yaparsınız ve iki gün sonra onlar yine oldukları yerdedirler. TED لذا هذا مثير ومهم بالنسبة لي, وفي الحقيقة, إنها سياستي, مع أنني أقدم العديد من المحاضرات للكبار, إنك تقدم محاضرة للكبار, وبعد يومين ينسون ويعودون إلى حيث كانو.
    Ama şimdi boşanıyorsa kurallarım bundan sonra geçerli değil. Open Subtitles لكن الآن بما أنها تحصل على طلاق ، سياستي لا تنطبق بعد الآن
    Bu sadece benim politikam değil. Standart şey bu. İstediğine sor. Open Subtitles هذه ليست سياستي بل أمر اعتيادي، سل أي أحد
    politikam, Amerikan vatandaşlarını ve Amerikan çıkarlarını her zaman, her yerde korumaktır! Open Subtitles إنّها سياستي بأن أحمي المُواطنين ... الأمريكيّين والمصالح الأمريكية في أيّ وقتٍ أو مكانٍ ... يكونون مُهددّين فيه
    Benim politikam, hiçbir şey yapmayıp olacakları beklemektir. Open Subtitles أنت تعرف ما هو سياستي لا تفعل شيئا ونرى ما سيحدث...
    Bu sadece benim politikam değil, şirketin politikası! Open Subtitles أنها ليست سياستي فقط بل سياسة كل الشركة
    Ah, A-Adrian. Adrian, Üzgünüm.Bir politikam var Open Subtitles ادريان ادريان انا آسف عندي سياستي
    Tanrım, politikam felaket gibi. Berbat bir yöneticiyim ben. Open Subtitles ياإلهي، سياستي كارثية أنا موظفة سيئة
    Dürüstlük benim politikam, tamam mı? Open Subtitles الصدق هو سياستي الجديدة، مفهوم؟
    Benim her şey için politikam bu ve hep işe yarıyor. Open Subtitles هذه سياستي لكل شيء و هي دائماً تفلح
    politikam... Open Subtitles ... إنّها سياستي
    Liberal politikamı içeren şekilde yeniden programlayıp bedava yayınlamıştım. Open Subtitles ثم أعدت برمجتها لتعكس سياستي الليبراليّة المتأجّجة وأطلقتها مجانًا
    Ancak benzerlikleri keşfetmeden önce dakiklik konusundaki politikamı belirtmek istiyorum. Open Subtitles ولكن قبل استكشاف أوجه التشابه، اسمحوا لي تِبيان سياستي للالتزام بالمواعيد بشكل واضح تماماً...
    Ayrıca, hediye politikamı tekrar etmek isterim. Open Subtitles أيضا، أود أن أكرر سياستي في الهداية :
    Eski felsefem "yaşa ve yaşat"tı. Open Subtitles -نعم -نعم يا دكتور، يعجبني جداً -كانت سياستي القديمة "عش و دع غيرك يعيش "
    Darling ailesinin işlerine karışmama prensibim vardır ama Brian hep kafasının dikine gider. Open Subtitles سياستي ألاّ أتدخل في شؤون عائلة (دارلينغ) ولكن لم يكن (براين) يفكّر بعقلانية
    Ayrıca yeni dayak kurallarım derse gelmeme ve geç kalmaları sıfıra indirmiş durumda. Open Subtitles و سياستي الجديده بالضرب بالعصا أخفضت على حد سواء الغياب و التأخير إلى صفر
    Herkesten önce sizlerin bilmenizi istedim, hükümetimin tüm enerji politikası Dr Meinheimer'ın tavsiyelerine göre oluşacak. Open Subtitles وأنا أريدكم جميعاً أن تكونوا أول من يعلم أنني أستند في سياستي حول الطاقة بشكل كلي علي اقتراحات الدكتور ألبرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus