"سياسيون" - Traduction Arabe en Turc

    • politikacılar
        
    • politikacı
        
    • Siyasetçiler
        
    • Siyasetçileri
        
    • politikacıları
        
    • politikacılara
        
    • siyasi aykırılar
        
    Paddy'nin kadrosunda polislerden daha fazlası var belediye çalışanları, politikacılar, hatta belki hakimler. Open Subtitles هناك بعض الشرطة الفاسدة على سلم رواتبه عمال مدينة سياسيون ربما قضاة أيضاً
    Avukatlar, bankacılar, politikacılar! Open Subtitles محامون ، مصرفيون ، سياسيون ما الذى يخرجون به منها للحياة ؟
    politikacılar büyük değişim geçiren bir ülkeyi yönetirken emniyet kuvvetlerine her zaman ihtiyaç duymuştur. Open Subtitles عندما سياسيون يُسيطرونَ على أمة في وقت الثورةِ الإجتماعيةِ، إنّ قوّةَ الشرطة ضرورة.
    Ridzik, bizler polisiz politikacı değiliz. Open Subtitles ...نحن ضباط شرطة ولسنا سياسيون
    Siyasetçiler ve vatandaşlar, bir gezegeni parçalayacak güçte olduğu söylenen bombanın ahlaki olmadığını düşünüyor. Open Subtitles سياسيون ومواطنون على حدّ سواء** **... قلقون حول المبادىء الأخلاقية لاستعمال قنبلة أشيع عنها أنها قوية جداً...
    Siyasetçileri, rezil hakimleri, lordları, leydileri, hepsi bizden daha berbatlar. Open Subtitles سياسيون , قضاة , سادة و سيدات إنهم أسوأ منّا
    Tüm renklerin politikacıları, tüm güçlerini kullanır. Open Subtitles سياسيون كُلّ الأشكال، إستعملْ كُلّ القوّة
    politikacılara. Open Subtitles سياسيون.
    Hakimler, avukatlar, polisler, politikacılar, gardiyanlar, gözaltı memurları. Open Subtitles إنه يمتلك العديد من الأشخاص قضاة، محامين، شرطيين، سياسيون حرّاس سجون
    Aralarında hakimler, avukatlar, polisler, politikacılar, gardiyanlarlar gözetim memurları var. Open Subtitles قضاة، محامين، شرطيين، سياسيون حرّاس سجون، ضباط تحت التدريب
    Yıllar gelir geçer, politikacılar dünya daha iyi bir yer olsun diye kılını kıpırdatmaz. Open Subtitles ستأتي سنين, ستذهب سنين, و سياسيون سيموتون جميعهم ليجعلوا مِن العالم مكاناً أفضل.
    Sebepsiz yere savaşa giren politikacılar, çevreyi mahvetmeye karar veren şirket yöneticileri... Open Subtitles سياسيون يذهبون الى الحرب بلا سبب مدراء شركات يقررون تخريب البيئة
    politikacılar ve ordu personeli denizaşırı ülkelerden istihbarat memurları saygılarını sunmak için gelecek. Open Subtitles سياسيون وعسكريون وعملاء إستخبارات من بلاد أخرى سيتواجدون هنا لإبداء الإحترام
    güçlü olanlara saldırır. Onun hedefleri kibirli politikacılar, savaş yanlısı generaller ve kendini beğenmiş entelektüeller gibi herkesin tepkilerini görebileceği, en ön sırada oturanlardı. TED كانت أهدافه تتجه حول سياسيون متعجرفون، وجنرالات متاجرون بالحروب، ومثقفون مختالون، نفس الأشخاص الذين جلسوا في الصف الأمامي في المسرح، حيث استطاع الجميع رؤية تعابيرهم.
    Dükler, kontlar, politikacılar. Büyük insanlar. Open Subtitles أمراء سياسيون عملاء أشخاص كبار
    Lodi'den New Mexico'ya, rüşvet yedirdikleri politikacılar ve polisler var. Open Subtitles لديهم سياسيون وسلطة قضاء في جيوبهم من " لوداي " و حتى عاصمة " المكسيك "
    ...politikacılar, iş liderleri ve aktivistlerle ilgili... - ...gizli dosyaları vardı. Open Subtitles كانت لديه ملفات سرية لسياسيين، مدراء أعمال، ناشطون سياسيون...
    Onların hepsi politikacı. Open Subtitles كلهم سياسيون
    Onların hepsi politikacı. Open Subtitles كلهم سياسيون
    Siyasetçiler! Open Subtitles سياسيون
    Siyasetçileri, rezil hakimleri, lordları, leydileri, hepsi bizden daha berbatlar. Open Subtitles سياسيون , قضاة , سادة و سيدات إنهم أسوأ منّا
    Programımıza politikacıları, yazarları, eylemcileri ağırlıyor olmalıydık. Open Subtitles نحن يمكن أن سيكون عندنا على المؤلفين، النشطاء، سياسيون.
    Teröristle, siyasi aykırılar yoldan çıkmış ajanlar ve yapsaydım, sen ve Sara özgür olacaktınız. Open Subtitles ارهابيون منشقون سياسيون عملاء خونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus