| Binadan ayrılmaya çalışırsan radyo vericisi bir uyarı gönderecek ve çok fena yarağı yiyeceksin. | Open Subtitles | إذا حاولت مغادرة المسكن ، جهاز التردد سيبعث لنا بإشارة .. وستكونين في ورطةٍ لا مفرّ منها |
| Aslında aramamın bir diğer sebebi de bu. Knob Hill Grand Otel bana bir araba gönderecek. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا سبب اتصالي الفندق سيبعث سيارة لاصطحابي |
| "Güçlerinin doruklarındayken Tanrı onları yok etmek için bir melek gönderecek." | Open Subtitles | في قمة قوتهم ... الاله سيبعث بملاك سوف يدمرهم ربما هذا الملاك هو انت |
| Yönetimden daha oturaklı bir üye göndermemiz, belki de daha güçIü bir mesaj gönderir. | Open Subtitles | ربما سيبعث رسالةً أقوى لو أرسلنا عضواً مرتكزاً في الإدارة |
| İcazet ulusumuzun çocuklarına kötü bir mesaj gönderir. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}التصديق على المعاهدة سيبعث رسالة خاطئة لأطفال بلادنا |
| "Güçlerinin doruğundayken Tanrı onları yok etmesi için bir melek gönderecektir. " | Open Subtitles | في قمة قوتها سيبعث الاله ملاكا لا طاقة لهم به وسيدمرهم |
| - Ordusunu kuzeye ne zaman gönderecek? | Open Subtitles | -متى سيبعث بجيشه إلى الشمال؟ |
| Bir mesaj gönderir. | Open Subtitles | عليكِ أن تقتليه - سيبعث هذا برسالة - |
| Bir mesaj gönderir. | Open Subtitles | عليكِ أن تقتليه - سيبعث هذا برسالة - |
| "Güçlerinin doruğundayken Tanrı onları yok etmesi için bir melek gönderecektir." | Open Subtitles | في قمة قوتهم ... الاله سيبعث بملاك سوف يدمرهم |