"سيبقى هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada kalacak
        
    • kalacağını
        
    • burada kalır
        
    • burada kalıp
        
    • burada olacak
        
    • burada kalırsa
        
    • burada kalacağından
        
    Emily döndüğünde Cambridge'e gidecek, Eddie de burada kalacak. Open Subtitles عندما تعود، قالت انها سوف تبقى للعيش في كامبريدج و هو سيبقى هنا.
    En az 3 gün gözlem için burada kalacak. Open Subtitles سيبقى هنا تحت الملاحظة لـ 3 أيام على الأقل
    O zamana kadar TPN için burada kalacak. Open Subtitles سيبقى هنا للتغذية الوريدية حتى ذلك الحين.
    "Evet, burada kalacak", dedi Little Fellow. Open Subtitles "نعم يا سيدي، سيبقى هنا " قال الرفيق الصغير
    İyileşecek ve burada kalacak. Open Subtitles إنه سيصبح بحال أفضل و سيبقى هنا
    **********Toplum merkezi burada kalacak! Evet! Open Subtitles المركز الإجتماعي سيبقى هنا نعم نعم
    Değerli ve tek oğlunuza gelince rehin olarak burada kalacak. Open Subtitles لكن ، إبنكِ العزيز سيبقى هنا كضمانة
    Dyson ayrılmak isteyinceye kadar burada kalacak. Open Subtitles دايسون ، سيبقى هنا حتى يقرر الرحيل
    Dışarıda bütün gece burada kalacak bir memur var. Open Subtitles هناك شرطي بالخارج سيبقى هنا طوال الليل
    Tanıklık yapmayı kabul edene kadar burada kalacak. Open Subtitles سيبقى هنا حتى يوافق على التعاون،
    Teğmen, Almanlar onu gemiyle gönderene kadar bir hafta burada kalacak. Open Subtitles الملازم سيبقى هنا لأسبوع حتى ان ان ينقلوه بالمركب الى معسكر الضباط ب(يسلسيا
    Mahkum burada kalacak ve duruşmaya çıkacak. Open Subtitles السجين سيبقى هنا لمحاكمته.
    Alfonso burada kalacak, benimle birlikte! Open Subtitles الفونسو سيبقى هنا معى
    - Bir süre burada kalacak. Open Subtitles سيبقى هنا لفترة.
    Evet, burada kalacak. Open Subtitles نعم , سيبقى هنا
    Başkan'ın hafta sonuna kadar kalacağını sanıyordum. Kalacak... Open Subtitles لقد ظننت الرئيس سيبقى هنا لنهاية الأسبوع
    Merak etmeyin. Burada konuşulanlar burada kalır. Open Subtitles لا تقلقوا، مهما يكن مانقوله هنا سيبقى هنا.
    Babanla burada kalıp dükkanla ilgileneceğim. Open Subtitles أبي سيبقى هنا لمراقبة المتجر، الاطفال فقط سيرحلوا
    İyi olan haber ise geri döndüğümde onun hala burada olacak olması. Open Subtitles الخبر الجيد هو انه سيبقى هنا عندما أعود من أجل ساعات من السعاده الشخصيه
    Kim burada kalırsa kaçak sayılacaktır. Open Subtitles من سيبقى هنا سيُعتبر هارباً من وجه العدالة.
    Burada paylaştıklarımın burada kalacağından epey şüpheliydim. Open Subtitles كنت جداً, جداً أشك بأن ما شاركته هنا سيبقى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus