"سيبني" - Traduction Arabe en Turc

    • inşa
        
    • kuracak
        
    • kuracağını
        
    Ve sizin sadece şu üç basit kuralı takip etmeniz gerekiyor. yöresel ol, çevrenin öncülüğüne izin ver ve torunlarınız nasıl inşa ederlerdi onu düşün. TED ويتوجب علينا فقط إتباع هذه القواعد البسيطة جداً: كن محلي الطابع، دع البيئة تقود المسألة وفكّر حول كيف سيبني أحفادك.
    Görülebilecek en büyük duvarı inşa edicekti. Devlerin tırmanamayacağı kadar yüksek, trollerin kıramayacağı kadar güçlü. TED بأنّه سيبني لهم جدارًا هائلًا لم يروا مثله من قبل، أعلى من أن يتسلقه أيَّ عملاق وأقوى من أن يخترقه أي قزم.
    Buraya bir ev inşa edecek ve bu ağaç ona engel oluyor. Open Subtitles لأنه سيبني منزلاً، وهذه الشجرة في الطريق.
    'Yenildiğimde , bütün hainler için bir darağacı kuracak , Open Subtitles عندما أهزم، سيبني هو المشانق لجميع الخونة'
    Tapinagi oglun kuracak Open Subtitles ابنك سيبني المعبد
    Daha fazla kasaba kuracağını söylüyor. Open Subtitles يقول أنه سيبني مدناً أكثر.
    Eğer bir tapınak inşa ederse berbat bir baba olduğu gerçeğini düzeltebileceğini sanıyordu. Open Subtitles أعتقد أنهُ سيبني ليّ بيت نزهة لكنهُ أب سيء
    Jeju adasındaki kasaba evlerini inşa eden Başkan Kang. Open Subtitles الرئيس كانغ، الذى سيبني مدينة فى جيو دونغ.
    Demek baban gerçekten bir ev inşa edecek? Open Subtitles هل سيبني والدك هذا المنزل حقًا؟
    Oğlumuz iyi bir insandı.O... insanlara yardım etmeye çalışırdı Bir şeyler inşa edecek, fark yaratacaktı. Open Subtitles كانابنناولداًصالحاً،كان ... يهتم لمساعدة الناس، وكان سيبني مشاريعاً و سيحدث تغييراً في البلاد
    Benim tanıdığım Boog bir panik odası inşa edecek. Görüşürüz, Giselle. Open Subtitles وال"بوغ" الذي أعرفُه سيبني غُرفته المُحصَّنه
    Oğlum ilkin Sırbıstan'da ikiz kuleleri inşa edecek. Open Subtitles إبني أول من سيبني "البرجـين التـوأم" في (صربيـا).
    Daha fazla kasaba inşa edeceğini söylüyor. Open Subtitles قال انه سيبني مدن أخرى
    Olur da kainatın uzak geleceğine kadar yaşamayı başarabilirsek uzak gelecekteki atalarımızın sönmeye yüz tutmuş kalan son yıldız korlarından enerji elde etmek için medeniyetlerini kırmızı cüceler etrafında inşa ettiklerini hayal etmek mümkün. Open Subtitles اذا نجونا في مستقبل الكون البعيد عندها من الممكن أن نتخيل كيف سيبني " أحفادنا البعيدون حضارتهم حول "الاقزام الحمر وسيحاولون الحصول على الطاقة مما تبقى من تلك الجمرات النجمية الذاوية
    Bay Ingram bunu bir iş adamı olarak değil, vatandaş vazifesi olarak gördüğü için makineyi sadece bir Amerikan dolarına inşa edecek. Open Subtitles سيد (إنغرام) شعر بأن هذا المشروع هو واجبه كمواطن، وليس كرجل أعمال سيبني الآلة مقابل دولار أمريكي واحد
    Başka bir hükümdar size üniversite inşa edebilir. Open Subtitles .الحاكم الآخر سيبني لك جامعة
    Samaritan yeni bir dünya kuracak. Open Subtitles (السامري) سيبني عالما جديدا
    Kilisesi'ni kuracağını söyledi. Open Subtitles قال انه سيبني كنيستة ؟ كيف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus