"سيبيعون" - Traduction Arabe en Turc

    • satacaklar
        
    • satacak
        
    • satarlar
        
    • satacaklardı
        
    • satacaklarını
        
    • satabilirlerdi
        
    • satılması
        
    Eğer 24 saat içinde ellerine geçmezse kızları köle olarak satacaklar. Open Subtitles إذ لم يتلقوها في غضون 24 ساعة سيبيعون الفتيات إلى العبودية
    Evet ama, her şeyi açık arttırmayla satacaklar. Open Subtitles نعم, لكنه سيبيعون كل شيء في المزاد اولاً
    Yakında Limoges kozmetik ürünlerini de satacak dünya çapında 332 mağaza. Open Subtitles 332 محل حول العالم كلهم سيبيعون مستحضرات لوميز قريباً
    Erkekler saatlerini satacak, kızlar da saçlarını. Open Subtitles الأولاد سيبيعون ساعاتهم والبنات سيقطعون شعورهم
    Bir parça ekmek için bacılarını hatta götlerini bile satarlar. Open Subtitles سيبيعون حتى إخوتهم ومؤخراتهم من أجل قطعة خبز
    Safra kesemi Japonlara satacaklardı. Open Subtitles كانوا سيبيعون مرارتي إلى اليبانين
    Herkesin tatil için eve döneceğini ve çok bilet satacaklarını düşündüklerine eminim. Open Subtitles أنا متأكد بمعرفتهم أن الجميع يعود للوطن لأجل العطلة، سيبيعون أكبر عدد من التذاكر.
    Neredeyse tüm Amerikalılar, eşlerini bir çim biçme makinesi ya da bir çamaşır makinesi için satabilirlerdi. Open Subtitles ... مبنية على نظريتى , أن أغلب الأمريكيين سيبيعون زوجهم .... للحصول على مُجففة للصحون
    Aptal anne babalar çocukları için şeker satacaklar. Open Subtitles تعلمين هؤلاء الأهالي المجانين سيبيعون الحلوى لأطفالهم.
    Carter'ın ortağı var. Listeyi bu gece satacaklar. Open Subtitles ـ " كارتر " يعما مع شريك سيبيعون القائمه الليله
    Her gün... ..uyuşturucuyu başka yerde satacaklar. Open Subtitles كل يوم ، سيبيعون مخدراهم في مكان ما
    Galeriyi satacaklar ve senin merak ettiğin tek şey Rafalar! Open Subtitles سيبيعون معرضي. وأنت لا تهتم إلا بعائلة رافا!
    Fiyat cazip gelirse hemen satacaklar. Open Subtitles إذا كان السعر مناسباً سيبيعون على الفور
    Cennet Parçası'nı açık arttırmayla satacaklar. Open Subtitles سيبيعون "قطعة من الجنة" فى المزاد.
    Aramızdan birileri öldükçe planı satacak daha az kişi kalıyordu. Open Subtitles كُلما مات أحدنا قّلَ عدد الناس الذين سيبيعون الخُطة.
    - Anlamadım? - Partideki herkes ot satacak. Open Subtitles لأن الجميع في التجمع سيبيعون الممنوعات
    Irak Tepeler'i pek bana satacak gibi görünmüyorlar, Neil. Open Subtitles يبدو أنهم سيبيعون (فاراواي داونز) لي يا (نيل)
    O insanlar her şeyi satar, çocuklarını bile satarlar, umurlarında olmaz. Open Subtitles هؤلاء الناس سيبيعون لك أي شيء, سيبيعون لك أطفالهم, لا يكترثون لذلك.
    Uyanmazsa, belki varisleri tarlayı açık arttırmayla satarlar. Open Subtitles إن لم يستيقظ فورثته سيبيعون الأرض
    Hayır, silikon karbür hammaddesini satacaklardı. Open Subtitles لا,كانوا سيبيعون كربيد السيلكون الخام
    Teknolojiyi kimlere satacaklarını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف لمن سيبيعون التقنية
    Neredeyse tüm Amerikalılar, eşlerini bir çim biçme makinesi ya da bir çamaşır makinesi için satabilirlerdi. Open Subtitles سيبيعون زوجهم .... للحصول على مُجففة للصحون . المجرورة على إطارات
    Onun aracı ücretinin yüzde 2sini kesecekler ve iğnelerin satılması şartını veriyor. Open Subtitles سيخصم 2% من أجر مؤسّسه وسيتيقّن أنّ أولئك الحمقى سيبيعون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus