Fakat gördüğümüz bisikletli kavşaktan devam edecek. | TED | لكن سائق الدراجة، كم نرى، سيتابع طريقه في التقاطع. |
Ajan DiNozzo gemiye dönünce soruşturmaya devam edecek. | Open Subtitles | العميل دينوزو سيتابع تحقيقه عند عودته للسفينة |
Uyuşturucu, silah ve para akışı devam edecek. | Open Subtitles | سيتابع القيام بتجارة المخدرات والأسلحة وسيبقي الأرباح تدرّ على النادي |
General Mireau, ki kendisi yarın saldırıyı da bizzat izleyecek.. | Open Subtitles | الجنرال ميرو الذي سيتابع الهجوم بنفسه |
Beyaz şeytan her adımını izleyecek. | Open Subtitles | الشيطان الأبيض سيتابع خطواتك |
Sağlık ekibi kurtulanları aramaya devam edecek fakat ölü sayısının 300'e kadar çıkması bekleniyor. | Open Subtitles | الفريق الطبي سيتابع البحث عن ناجين الإصابات المتوقعة أكثر من 300 شخص |
Kurban ettiği vampirlerin gücünü kullanarak bize saldırmaya devam edecek. | Open Subtitles | سيتابع هجومه علينا مستمدًّا القوّة من مصّاصي الدماء الذين يضحّي بهم. |
Bu konuda bir şeyler yapmazsan, denemeye devam edecek, Peter. | Open Subtitles | , (سيتابع المحاولة يا (بيتر إلا لو أنك تصرفت معه |
Bugün 28 erkek olimpiyat yolculuğuna devam edecek. | Open Subtitles | rlm; اليوم، سيتابع 28 رجلاً سعيهم rlm; للوصول إلى الحلم الأولمبي. |
Savunma tarafı delillerini sunarak devam edecek. | Open Subtitles | سيتابع الدفاع تقديم أدلته. |
Tommy işletme müdür yardımcılığına devam edecek ve Sarah da şirketin müdürü olacak. | Open Subtitles | تومي) سيتابع منصبه كرئيس ادارة) و (سارة) ستكون رئيسة الادارة |
Kilise bu kadar karışıklık içindeyken, Orsini, kendine yandaş toplamaya devam edecek. | Open Subtitles | لا, لطالما أن هناك فساداً مريعاً في الكنيسة فذلك المهرطق (لوثر) سيتابع جمع التابعين |
Pete, gerçeği bulana dek araştırmaya devam edecek. | Open Subtitles | مع ذلك سيتابع البحث حتى يعلم |
İdam süreci devam edecek. | Open Subtitles | سيتابع الإعدام |
Beyaz şeytan her adımını izleyecek. | Open Subtitles | الشيطان الأبيض سيتابع خطواتك |