"سيتحمل" - Traduction Arabe en Turc

    • dayanır
        
    • dayanacak
        
    • dayanacağını
        
    • kaldırabilir
        
    Senin pürüzüsüz, beyaz tenin nasıI dayanır o annesinin rızası olmadan birşey yapamayan adamın terine? Open Subtitles كيف سيتحمل جلدك الأبيض الرقيق الإحتكاك بعرق ذلك العجوز الذي لم يقم بشيء قط دون موافقة أمه
    Geminin kalkanı geçmemize yetecek kadar dayanır. Open Subtitles درع السفينة سيتحمل بما فيه الكفاية لنمر من هناك
    Gerekiyorsa dayanır. Open Subtitles - سيتحمل ايها القائد، ان كان ذلك ضروريا ً
    Kritik an burası, acaba ısı kalkanı dayanacak mı ? Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة هل سيتحمل الدرع الحراري؟
    Karaciğerim bunca ilaca daha ne kadar dayanacak, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم لكم مِن الوقت سيتحمل كبدي تعاطي كل هذه الأشياء.
    Kalbinin bütün bunlara dayanacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاَ أن عدادك سيتحمل كل ذلك ؟
    - Sence ay bunu kaldırabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن القمر سيتحمل ذلك؟ إنها ستتحمل ذلك
    -Dayanır komutan. Gerekiyorsa dayanır. Open Subtitles - سيتحمل ايها القائد، ان كان ذلك ضروريا ً
    Fırtınaya dayanır mı? Open Subtitles هل سيتحمل عاصفة؟
    Hangi koca buna dayanır ki? Open Subtitles {\pos(192,210)} أقصد، أيّ زوج سيتحمل هذا؟
    Hiçbir fikrim yok, ama çocuk sakinliğini kaybetmeye başladı. Orada daha ne kadar dayanır, bilemiyorum. Open Subtitles {\pos(192,230)} لا فكرة لديّ لكن بدأ هذا الطفل بالإنهيار، لا أدري إلى متى سيتحمل هناك.
    En az 10 dakika dayanır. Open Subtitles سيتحمل على الأقل 10 دقائق.
    Kalkanlar inikken burası bir isyana bile dayanır. Open Subtitles -انا اعمل افضل وحدي هذا الدرع سيتحمل
    dayanır. Open Subtitles سيتحمل
    - dayanır. Open Subtitles - سيتحمل.
    Bakalım havasız ne kadar dayanacak. Open Subtitles دعنا نرى كم من المدة سيتحمل بدون هواء
    Bakalım havasız ne kadar dayanacak. Open Subtitles دعنا نرى كم من المدة سيتحمل بدون هواء
    Matt'in beyninin ne kadar dayanacağını bilmiyorum. Kalbi yeterli oksijen pompalamıyor. Open Subtitles و لا أعرف إلى متى سيتحمل مخ (مات) قلبه لا يضخ ما يكفي من أكسجين
    Buna dayanacağını sanmam. Open Subtitles -لست واثقة أنه سيتحمل هذا
    Bu kadarını kaldırabilir sanmıştım ama kalp rahatsızlığı olmalı. Open Subtitles ظننتُ بأنه سيتحمل لكن، يبدو بأن كان لديه مشاكل في القلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus