"سيجدك" - Traduction Arabe en Turc

    • bulacak
        
    • bulur
        
    • seni bulacaktır
        
    • bulup
        
    • bulamaz
        
    Yalnız olursan, seni bulacak. - Evet. - Ed, ben Danny. Open Subtitles كوني هناك منتصف الليل اذا كنتي لوحدك سيجدك نعم اد , انه داني.
    Kız seni satsa bile adam seni nasıl bulacak ki? Open Subtitles بإستثناء لو أخبرت عنك،كيفَ سيجدك على أية حال؟
    Çalışanlarından biri seni uzay battaniyenin içinde kıvranıp yatarken bulacak, hastaneye götürecek sonra seni o bipleyen, öten makinelere bağlayacaklar, canın yanacak. Open Subtitles وأحد موظفيك سيجدك مستلقيًا في تلك البطانية، ويأخذك إلى المشفى، يربطوك بتلك الأجهزة التي تصدر ضجيجًا وأنت تتألم.
    Neyse, doğruyu söylemek gerekirse, bu adamı bulamazsın. O seni bulur. Open Subtitles على أي حال، الحقيقة أنه لا يمكنك ايجاده,هو من سيجدك
    Cherly, yaptığın işte yeteri kadar iyiysen... para seni bulur. Open Subtitles شيريل إذا كنتِ جيدة بما فيه الكفاية بشيء ما فالمال سيجدك
    O seni bulacaktır. Yardım edebileceğini biliyor. O yüzden sana gelip duruyor. Open Subtitles سيجدك هو،يعرف أنه يمكنك مساعدته و لهذا يستمر في العودة إليك
    Cassia Von Hosenheimen. Ailem beni bulup sizi cezalandıracaktır. Open Subtitles سيجدك والداي وسيعاقبونك على هذا
    Seni burada kimse bulamaz. Beni bekle. Open Subtitles لا أحد سيجدك هنا، إنتظريني
    Birisi sana yardımcı olmazsa, seni bulacak da. Open Subtitles سيجدك أيضا مالم تحصل علي بعض المساعدة
    Eğer başınıza böyle bir olay gelirse... bununla yüzleşebilecek cesaretiniz olsun... birşey ya da birisi sizi bulacak ve herşeyi iyi hale getirecektir. Open Subtitles " واذا فقط صمدت " " فقط جد الشجاعة لمواجهت كل شيء ليوم آخر " " شخص ما او شيء ما, سيجدك و يجعل كل شيء على ما يرام "
    Görünüşe göre, yeterince beklersek o seni bulacak. Open Subtitles يبدو أنه إن إنتظرنا لما فيه الكفاية... فإنه من سيجدك
    Meksikalı seni bulacak, şoförü var. Open Subtitles المكسيكي سيجدك السائق في حوزته
    Ya da o seni bulacak. Open Subtitles ...أو أو سيجدك ،ويوماً ما، ستذكرين الماضي
    Andy seni burada bulacak. Open Subtitles لقد تم إنقاذى أندى سيجدك هنا
    Eğer yalnızken konuşursan bile o seni bulur. Open Subtitles حتى لو كنت تتكلم وحيداً ، فهو دائماً سيجدك
    Eğer Roman'ı arıyorsanız o sizi bulur. Open Subtitles لا تقلقي إذا كنتِ تبحثين عن رومان سيجدك هو
    Belki de o seni bulur, tıpkı rüyanda bulduğu gibi. Open Subtitles حسناً ، ربما سيجدك كما وجدك في ذلك الحلم
    Eğer bir banshee, senin için çığlık attıysa nerede olursan ol; ölüm seni bulacaktır. Open Subtitles هذا كان هذا العويل لك ، فهذا كل شئ الموت سيجدك مهما كنت مختبئ
    Sen burada kalacaksın. Er geç birisi seni bulacaktır. Open Subtitles كلا، أنت تبقين هنا، أحدهم سيجدك في وقت ما
    Ne kadar uzağa kaçarsan kaç, Nikki seni bulacaktır. Open Subtitles لأن "نيكى" سيجدك وسيقوم بقتلك لا يَهم أين ستذهب أو كم ستسغرق المدة
    Ben Diamond, bunu görürse, seni bulup seni lanet bir testereyle ikiye bölüp seni Biscayne Koyu'nda bir yağ bidonuna koyacak. Open Subtitles ,لو رأى "بين دايموند" هذه ,سيجدك ويشقك نصفين بمنشار يدوى "ويضعك فى برميل نفط فى خليج "بسكاين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus