"سيحرقون" - Traduction Arabe en Turc

    • yakacaklar
        
    • yakıp
        
    • yakarlar
        
    • yakacaklarını
        
    Ben de kaçamıyorum çünkü, Zaman Lordlarını durdurmak için gezegeni yakacaklar. Open Subtitles وأنا لا يمكنني الهروب. لأنهم سيحرقون هذا الكوكب لإيقاف سادة الزمن.
    Ben senin kardeşinim ve seni incitecek bir şeyi asla yapmam ama senden istediğimi yapmazsan arkadaşlarım bu kiliseyi yakacaklar. Open Subtitles أنا أخوك و لن أفعل أبداً اما يؤذيك أما أصدقائي إن لم تفعل ما طلبت سيحرقون هذه الكنيسة
    Zaten hakkımızda bir sürü şey öğrendiler ve tamamen öğrendikleri zaman senin küçük cadını da yanımızda yakacaklar. Open Subtitles إنهمأصلاًيعرفونالكثير, و سيحرقون حفيدتكِ الساحرة الصغيرة بجانبناتماماًحينيكتشفونالأمر.
    Rahip, sen de biliyorsun ki, bu kasabayı yakıp yıkacaklar. Şimdi onları nasıl önleyeceğimizi tartışıyoruz. Open Subtitles يا واعظ , تعرف أنهم سيحرقون هذه البلدة للأرض نتحدث الآن عن طريقة لإيقافهم
    Sizce Kuzeyliler burayı da yakarlar mı? Open Subtitles هل تتصورين ان اليانكى سيحرقون هذا المكان عن بكره ابيه ؟
    Gitmezse dükkânını yakacaklarını söylemişler. Open Subtitles قالوا أنّهم سيحرقون صالون حلاقته إذا لمْ يأتِ.
    Bu kulübeyi de yakacaklar. Seni bulduklarında seni de tabii. Open Subtitles سيحرقون هذا الكوخ ايضا وانت عندما يجدونك
    harlem köprüsünü yakacaklar Open Subtitles سيحرقون جسر هارلم
    Ulrich'i yakacaklar. Onu yakalamışlar. Open Subtitles سيحرقون (أورلك)، أمسَكوه عند الحدود.
    Evimizi neredeyse yakıp yıkarlarken bizimle olmadığın için mi? Open Subtitles أنك لم تكن بالمنزل عندما كانوا سيحرقون بيتنا؟
    Burayı yakıp yerle bir edecekler diğer her şey gibi. Open Subtitles سيحرقون هذا المكان مثلما فعلوا مع كلّ شيء آخر.
    Eğer onları bildiğimizi farkına varırlarsa, tüm sistemi yakıp, kül ederler. Open Subtitles حالما يعرفون أننا نراقبهم سيحرقون النظام بأكمله
    Ben senin ağabeyinim ve seni incitecek bir şeyi asla yapmam, ama isteğimi yerine getirmezsen, arkadaşlarım bu kiliseyi köküne kadar yakarlar. Open Subtitles أنا أخوك و لن أفعل أبداً اما يؤذيك أما أصدقائي إن لم تفعل ما طلبت سيحرقون هذه الكنيسة
    Bence diş kayıtlarını alalım çünkü Arnavutlar cesetleri hep yakarlar. O'Connell'a kalıbını aldırırım. Open Subtitles أقول يجب أن نحصل على سجل أسنانه لأن الألبان سيحرقون جثته
    - Şehri yakacaklarını söyledi. - Neden bahsediyorsun? Open Subtitles ـ لقد قال بأنهم سيحرقون المدينة ـ عما تتحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus