"سيحضرون" - Traduction Arabe en Turc

    • gelecek
        
    • gelecekler
        
    • getirecekler
        
    • getiriyorlar
        
    • Geleceklerini
        
    • gelirler
        
    • orada olacak
        
    • getirecek
        
    • katılacak
        
    • olacakmış
        
    • Geleceklerdir
        
    • burada olurlar
        
    • burada olacaklar
        
    Bir şey bulmak için buraya kaç tane daha bu tip adam gelecek? Open Subtitles كم عدد الأشرار الدين سيحضرون ليحصلوا على نصيبهم من الأمر؟
    Toplantıya gelecek olan Düzen Efendileri'nin arasında olacaksın. Open Subtitles يو سيكون بين حكام النظام الذين سيحضرون الاجتماع
    Annem önemli bir parti veriyor bütün önemli müşterileri gelecekler dedim. Open Subtitles أمى لديها حفل هام جداً كلّ العملاء المهمين سيحضرون
    Birkaç dakika içinde aortobifem baypas ameliyatı için sizi almaya gelecekler. Open Subtitles في بضع دقائق سيحضرون لاصطحابك لإجراء عملية الشريان الوتيني
    Saat 8'te. Saul'u bara getirecekler. Babam da tapuyu getirecek. Open Subtitles الساعة الثامنة سيحضرون سول الى الصالون ، وسيحضر والدي صك الملكية
    O'Brien'lar bebeklerini tekrar getiriyorlar. Open Subtitles أنا لدي عائلة اوبراين، سيحضرون طفلتهم مرة أخرى
    Geleceklerini biliyordu. Hepsinin ondan bir şey istediğini biliyordu. Open Subtitles في البلد , وكان يعرف أنهم سيحضرون, فكلهم كانوا يريدون شيئاً منه
    Üstünü değiştirmelisin. Birazdan gelirler. Open Subtitles . من الأفضل أن ترتدي ملابسك سيحضرون عما قريب
    Bunlar, bir sonraki destek grubu toplantısına gelecek olanların isimleri. Open Subtitles هذه هى أسماء الناس الذين سيحضرون إلى إجتماع مجموعة المساعدة التالى
    Biralar yedide gelecek. Kat hemşireleri de şarap getirecek. Open Subtitles , حسناً , الجعة ستصل في الساعة السابعة و بعض من ممرضي الطابق سيحضرون نبيذاً
    Bu partiye kaç kişi gelecek böyle? Open Subtitles كم عدد الناس الذي سيحضرون هذه الحفلة السخيفة
    Kimse yüzde yüz gelirim demedi ama bence gelecekler. Open Subtitles لا أحد أكّد لي الحضور, لكنّي أعتقد أنّهم سيحضرون
    Sonra söylerim..fazla vaktimiz yok çünkü birazdan gelecekler Open Subtitles سأخبركم لاحقاً لا نمتلك الكثير من الوقت لأنهم سيحضرون عند السابعة
    Çarşamba günkü ırksal savunma atölyesine gelecekler aksi söylenmedikçe olacakmış gibi gelsin. Open Subtitles الذين سيحضرون ورشة التأييد العرقيّ يوم الأربعاء لنفترض أنّها قائمة إلّا إذا سمعتم خلاف ذلك
    Haritalarımızı kullanarak Rommel'i Kahire'ye getirecekler. Open Subtitles سيحضرون روميل إلى القاهرة عن طريق خرائطنا
    Bir dakika içinde ölüm şeklimi belirlemek için beyaz bantı getirecekler. Open Subtitles بعد لحظة سيحضرون الشريط الأبيض ويحددون مكان سقوطي
    Sanırım ağır silahlarını getiriyorlar. Open Subtitles حسناً لقد كنت أعتقد أنهم سيحضرون أسلحتهم الضخمة
    Bir de, ses daha iyi çıksın falan diye başka bir gitarist getiriyorlar. Open Subtitles حسناً , سيحضرون عازف جيتار آخر من أجل صوت أكبر
    Ailemin 11'de burada olması gerekiyordu, Geleceklerini söylemişlerdi, ama halen niye gelemediklerini anlamadım. Open Subtitles يفترض أن تتواجد عائلتي في 11: 00 وقالو أنهم سيحضرون
    Kyle'ı aşağı götürmek için bir saat içinde gelirler. Open Subtitles سيحضرون بعد ساعة لإعادته إلى الأسفل
    Kahvaltı önemli. Eyaletteki en büyük sendika başkanları orada olacak. Open Subtitles الفطور مهم جداً ، كبار القاده سيحضرون هذا الفطور
    4. ve 5. bölükler patlayıcıları şuradan, şuradan ve şuradan getirecek. Open Subtitles الماس الرابعة و الخامسة سيحضرون المتفجرات من هنا، هنا و هنا
    Yarın geceki toplantıya katılacak dikkate değer kişilerden birisisin. Open Subtitles أنت واحد من أهم الأشخاص الذين سيحضرون في مساء الغد
    Her şekilde Geleceklerdir. Johnson için 1000 dolar ödül kondu. Open Subtitles هم سيحضرون على ايه حال فهناك مكافأه الف دولار مقابل جونسون
    ME yolda, Şef. Yaklaşık 15 dakika içinde burada olurlar. Open Subtitles الطب الشرعي في طريقهم سيحضرون بعد 15 دقيقة
    Tüm bulguları toplamak için 10 dakika içinde burada olacaklar. Open Subtitles سيحضرون لأخذ كل البقايا والأدله خلال 10 دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus