Ben Betty. 30 dakika içinde buraya gelmek zorundasın yoksa Little, Brown'ın adamı gazetecilere neden hapiste olduğunu söyleyecek. | Open Subtitles | أنا بيتي، ولديك 30 دقيقة لتأتي إلى هُنا، وإلّا سيخبر رجـــل ليـتل براون هؤلاء الصحفيين لماذا أنت في السجن. |
ama kim Cassidy'ye ve diğer sahiplerine söyleyecek? | Open Subtitles | نعم، لكن من سيخبر كاسيدي والمُلاك الآخرون |
Boğazını kes yoksa kargalara geldiğimizi söyler. | Open Subtitles | اقطعوا عنقه والا فإنه سيخبر الغربان اننا هنا |
O Sonia'ya her şeyi anlatacak. Şimdi ne olacak Kral? | Open Subtitles | سيخبر سونيا بكل شئ ما العمل الان يا كينج ؟ |
Aman Tanrım! Çok utanç vericiydi. Sence diğerlerine anlatır mı? | Open Subtitles | ياإلاهي, ياله من شيء مخجل هل تعتقد انه سيخبر الاخرين؟ |
Eğer senden de aynı hareketi bekleseydi, sana nereye gittiğini söylerdi. | Open Subtitles | إذا أراد أو توقّعك أن تعمل نفس، هو كان سيخبر بأنّك حيث كان هو تذهب. |
Yeşimi vermezsen Amthor geçmişini kocana anlatacaktı. | Open Subtitles | ان امثور كان سيخبر زوجك بماضيك لو لم يحصل على العقد |
Üvey babam bunu öğrendi ve onunla da yatmamı istedi, yoksa anneme anlatacağını söyledi. | Open Subtitles | زوج أمي إكتشف ذلك قال إنه سيخبر أمي إلا إذا نمت معه, أيضاً |
Yeğeniyle edepsiz dans yapan adam 3 bin 600 dolarlık takım elbisedeki adama nasıl şirket yönetileceğini söyleyecek. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يرقص معه أبنة أخته سيخبر الرجل الذي يرتدي حلّه بـ 3.600 دولار كيف يدير العمل |
Gates galerisinden bir Mondrian'ın çalındığını söyleyecek. | Open Subtitles | سيخبر الشرطة أن لوحة موندريان سرقت من معرض جايتس. |
Teorini çürüttüğüm için üzgünüm ama Eric bu gece karısına aramızdakileri söyleyecek. | Open Subtitles | اسفة لمعارضة رؤيتك.. ولكن ايريك سيخبر زوجته الليلة |
Ailesine neden torunlari olmadigini kim söyleyecek merak ediyorum. | Open Subtitles | أَتسائل من سيخبر والديه أنهم لن يكون لديهم أحفاد؟ |
Parayı teröristlere aktarıp ardından, bunu hırsızların zoruyla yaptığını söyleyecek adam. | Open Subtitles | إلى الجماعة الإرهابية و من ثم سيخبر الشرطة بأنه أرغم على فعل ذلك من قبل اللصوص |
Ezeli düşmanımın ev partisi davetini kabul ettin herkese geleceğimizi söyleyecek biz de gitmeyeceğiz ve salak yerine düşecek. | Open Subtitles | لقد قبلتَ دعوةً إلى حفلةٍ تقام في منزل عدوي الأزلي وهو سيخبر الجميع أننا سنحضر وعندما لا نذهب سيظهر بمظهر الأحمق |
- O Akbaba'ya bizi rahat bırakmasını söyler. | Open Subtitles | ولديه الكثير من النفوذ فى القسم سيخبر العقاب ليتراجع |
Uzun bir iş gününden sonra evde kendini öldürmektense, akıllı bir adam karısına çalışmamasını söyler. | Open Subtitles | فبدلا من أن يقتل نفسه في المنزل بعد عمل يوم طويل... الرجل الذكي سيخبر زوجته بألا تعمل |
Simon ne yapacağını McClane'e anlatacak ve Teğmen McClane de istediklerimi yapacak. | Open Subtitles | سايمون سيخبر الملازم ماكلين ما يفعل و الملازم ماكلين سيقوم بذلك |
Biri dövüşemediğimi öğrenir öğrenmez, her gördüğüne anlatır. | Open Subtitles | بمجرد أن يكتشف أحد بأنني لا يمكنني القتال، سيخبر الجميع |
Eğer Gandi gerçekten burada olsaydı annesinin adını söylerdi. | Open Subtitles | اذا كان غاندي موجود حقيقة فانه سيخبر السيد شارما باسم والدته |
Tell'e her şeyi anlatacaktı ve pazarlık edebileceğim tek şey sendin. | Open Subtitles | كان سيخبر تريب و أنت الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفاوض عليه |
Bana kulübe... Eğer ona bilgi vermeye başlamazsam kulübe anlatacağını söyledi. | Open Subtitles | ..هو يقول بأنه سوف هو يقول بأنه سيخبر النادي |
Çünkü beni tehdit ediyordu. Eğer kabul etmezsem karıma söyleyecekti. | Open Subtitles | لأنه كان يبتذنى لو لم أرضخ كان سيخبر زوجتى |
Polise, ...biletin arkasında, ...bu numaranın olduğunu söyleyecektir. | Open Subtitles | وإنه سيخبر الشرطة على ظهر بطاقة اليانصيب هنالك هذا الرقم |
Eğer dediklerini yapmazsam bu adamlara Trent'in yerini söyleyeceğini söyledi. | Open Subtitles | وأخبرني أنه لو لم أفعل كل ما يأمرني به سيخبر هؤلاء الأشخاص عن مكان إختباء ترينت |
- Ailesine kim haber verecek? | Open Subtitles | من سيخبر عائلتها ؟ |
Eğer söyleyeceği birisi varsa o da benim. | Open Subtitles | إن كان سيخبر أحدًا بما فعله فسيخبرني أنا |
Polise bir şeyler anlamasından çok korkmuştum. | Open Subtitles | كنت خائفة جدا أنه سيخبر الشرطة |