"سيخبرونك" - Traduction Arabe en Turc

    • söylerler
        
    • anlatırlar
        
    • söyleyecekler
        
    • söyleyeceklerdir
        
    • söyleyecektir
        
    • size
        
    • sor
        
    Vardığımızda onu da söylerler, her şeyi. Open Subtitles هذا أيضاً عندما تصل لهناك سيخبرونك بكل شيء
    Seni bırakacaklarını söylerler ama bırakmazlar. Open Subtitles سيخبرونك انهم سيتركونك تذهب لكن في الحقيقة ستبقى
    İnsanlara aidiyet hakkında sorarsanız, size en dayanılmaz derecede acı veren dışlanma deneyimlerini anlatırlar. TED عندما تسأل الناس عن الإنتماء، سيخبرونك عن أكثر خبراتهم المؤلمة عن إحساسهم بالإستبعاد .
    Bu yasal. IRS'e sorun. Onlar da aynı şeyi söyleyecekler. Open Subtitles انه قانونى اسئل مصلحة الضرائب و سيخبرونك بنفس ما قلته
    Chris, insanlar sana aptal olduğunu ve iyi olmadığını söyleyeceklerdir. Open Subtitles كريس , الناس سيخبرونك بأنك غبي وبأنك غير جيد
    İnsanlar, acının dineceğini söyleyecektir. Open Subtitles الناس سيخبرونك أن الألم سيزول في النهاية
    Çok kişi size, ateşlenmiş numarası yapmanızı önerir. Open Subtitles الكثير من الناس سيخبرونك أن الحمى المزيفة محكمة
    Yemekleri kimin getirdiğini bul, barmenlere ve dağıtım elemanına iyi bahşiş ver, önceki hafta, ulusal tatilde kim büyük siparişler verdi genellikle söylerler. Open Subtitles اعرف من يقدم طعامهم المفضل بخشش النادل, وفتى التوصيل ايضاً وفي العادة سيخبرونك
    Domuz gibidirler. Duymak isteyeceğin şeyleri söylerler. Open Subtitles إنهم حُقراء , سيخبرونك أياً كان الذي تودين سماعه
    Bunun yanlış olduğunu, hastalıklı olduğunu söylerler ama değil. Open Subtitles سيخبرونك أنّه فعلٌ مشين،ومقزز ولكنّه ليس كذلك
    Asker olsan ve savaşa çatışmaya gitsen sana bir sürü can almanı söylerler ama! Open Subtitles لو كنتِ جندية وذهبتي إلى الحرب سيخبرونك لكي تقتلى الكثير . ثم
    Golfçüler oyunun çok zorlu olduğunu söylerler. Open Subtitles لاعبي الجولف سيخبرونك انه لعبه تنتطوي علي كثير من التحديات
    Dinle, henüz gençken bir şeyler yaşamalısın çünkü 40 yıl sonra yaşlı oluğunu söylerler. Open Subtitles أسمعي... أنت خارجة لتركلي بعض المشاكل الان ...لأنه بعد أربعين سنة سيخبرونك كلهم أنك قد أصبحتي كبيرة
    Yerlilerle konuş, anlatırlar. Open Subtitles تحدث مع السكان المحليين سيخبرونك
    Korumalara sor. Sana anlatırlar. Open Subtitles اسألي الحراس، سيخبرونك
    Ellerini başının üstüne koymanı söyleyecekler. Dediklerini yap. Open Subtitles سيخبرونك ان تضع يديك على رأسك أفعل ما سيقولونه لك
    Bak, dostum, sana tadımlık verecekler ve parayı nereye getireceğini söyleyecekler. Open Subtitles انظر، سوف يعطونك حلوى ثم سيخبرونك أين تضع المال
    Sana ne olduğunu söyleyeceklerdir kim olduğunu biliyorlardır onun. Open Subtitles سيخبرونك بما حدث لأن بوسعهم التعرف عليها
    İyiliğin karşılığını verdiğimi söyleyeceklerdir. Open Subtitles و سيخبرونك أننى رجل أرد الجميل
    Birçok kişi, size, plânın hatalı olduğunu çok sayıda hedefin bulunduğunu söyleyecektir. Open Subtitles كثيرون سيخبرونك أن الخطة كانت فاشلة
    Eğer onlara sorarsanız, size... genel cerrah... ortopedik cerrah... beyin cerrahı... biçiminde,uzmanlık alanlarından çok kendilerinin kim olduğunu tanımlayan yanıtlar vereceklerdir. Open Subtitles لوسألتهم, .سيخبرونك. .أنهميريدونأنيكونواجرّاحينجراحةعامة. .جرّاحينتقويم.
    Çocuklara sor sana söyleyeceklerdir. Open Subtitles ...غير صبورة, متذمرة فقط إسأليهم و سيخبرونك بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus