Sarah her şey yoluna girecek. Baba seni buradan çıkaracak, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي فوالدك سيخرجك من هنا |
Brian, Carl ile konuştum seni buradan çıkaracak. | Open Subtitles | بريان تكلمت مع كارل سيخرجك من هنا |
O seni ülkeden çıkaracak. | Open Subtitles | هو من سيخرجك من هذا البلد |
Anlıyorum. Avukatlar seni 24 saate oradan çıkarır. | Open Subtitles | -أفهم, سيخرجك المحامي خلال 24ساعة |
Bu seni dışarı çıkarır sanmıştım. | Open Subtitles | ظننت أن هذا سيخرجك. |
Anonim bir hackerın seni bu durumdan kurtaracağına gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ أحد المخترقين المجهولين سيخرجك من هذا؟ |
Seni kurtaracağına söz verdi. Merak etme. | Open Subtitles | لقد وعد بأنه سيخرجك, يا صاح لا تقلق. |
Cabe, seni güvene çıkaracak tek boruyu bulduk. | Open Subtitles | (كايب)، وجدنا أنبوباً سيخرجك إلى برّ الأمان. |
- Harvey çıkaracağını söyledi ve çıkaracak. | Open Subtitles | قال (هارفي) إنه سيخرجك وسيفعل ذلك؟ وماذا لو أنه حاول فعلاً ولم يستطع؟ |
- Gallo dinle, sana söylüyorum Harvey seni çıkaracak. | Open Subtitles | (غالو)، أؤكد لك أن (هارفي) سيخرجك |
Sakın bir şey söyleme. Tommy seni oradan çıkaracak. | Open Subtitles | لا تقل شيئا , (تومي) سيخرجك |
Seni ülkeden çıkarır. | Open Subtitles | إنّه محام، سيخرجك من البلاد |
Büyü çıkarır. | Open Subtitles | السحر سيخرجك. |