Leslie kaybedecek! Otomobiliniz kaybedecek! Ben kazanacağım! | Open Subtitles | ليزلى سيخسر و كذلك سيارتكم أما أنا سوف أفوز |
Birimiz kaybedecek, şikayet etmek yok. | Open Subtitles | اسمعوا ، واحد منّا سيخسر بدون أي اعتراضات ، صحيح ؟ |
Öyle iyi oynayacağız ki Düşman kaybedecek | Open Subtitles | عظيمة جداً سَتَكُونُ مسرحيّتَنا العدو سيخسر |
- Benim için hava hoş. Senin girdiğin bütün ekipler kesin kaybeder zaten. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
İstifa etmediğimiz takdirde birimizin diğerini elbet bir gün kaybedeceğini biliyordum. | Open Subtitles | لطالما عرفت اننا لو لم نستقيل ان احد منا , في يوم من الايام سيخسر الآخر |
Ya da küçüklüğünden beri sevdiği kızı kaybedecek. | Open Subtitles | أو إنّه سيخسر حبّ الفتاة منذ أنّ بدأ يزرع العشب بالحقل. |
Yarın, seçimlerde, kaç yıldır görülmemiş derecede az bir farkla kaybedecek. | Open Subtitles | وغداً، سيخسر فيما سيكون أقرب إنتخاباتٍ إليه لسنوات |
Daha çok şey kaybedecek şeyi olan sensin mantıklı davransan iyi edersin. | Open Subtitles | بما أنك الشخص الذي سيخسر الكثير، فأرجوك أحسن التصرف |
Dışarıda duran o adamın eli kötü ve oyunu kaybedecek ortaya koyduğu şey ise bizim hayatlarımız. | Open Subtitles | ذلك الرجل بالخارج لديه اوراق سيئة, و سيخسر وإذا خسر, فذلك سيكلفنا حياتنا |
Şansı varsa hapishaneye girmez ama rozetini ve emekliliğini kaybedecek. | Open Subtitles | إذا كان محظوظا بما فيه الكفاية لتجنب السجن بطريقة أو بأخرى سيخسر شارته . ومعاشه |
Eğer Borden idareyi eline alırsa patronun da kaybedecek, bilginize. | Open Subtitles | للمعلومات لو " بوردين " تولى الأمر فزعيمك سيخسر أيضاً |
Eğer yasa geçmezse, gemiciler birliği desteğini kaybedecek. | Open Subtitles | إذا لم يمرر القانون، أعتقد أنه سيخسر دعم رابطة بناءُ السفن له. |
Şansımız yaver gitmezse başka şeyleri de kaybedecek. | Open Subtitles | حسنا,الان هو سيخسر ما هو اكبر من ذلك ما لم يكن محظوظا. |
- Benim için hava hoş. Senin girdiğin bütün ekipler kesin kaybeder zaten. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
Eğer bu iş kanlı biterse, vali bir kaç oy kaybeder. | Open Subtitles | إن سائت الأمور، سيخسر المحافظ بضعة أصوات |
kaybedeceğini düşündüğü zaman yüzünden belli oluyor. | Open Subtitles | عندما يظن أنه سيخسر فإن هذا يظهر على ملامحه |
Belki de Tony Jimmy'nin kaybedeceğini düşündü ve gerçekten kazanınca da şok oldu. | Open Subtitles | حسنا إذن ربما توني أفترض ان جيمي سيخسر و من ثم صعق بأنه فاز حقا |
Televizyonunu kaybeden ben değilim. Bu neden bu kadar alçak? | Open Subtitles | أنا لستُ الذي سيخسر شاشته الكبيرة، ولِمَ هذا الكرسي مُنخفضاً؟ |
Seçimi kaybedeceğinden emin olamazsınız. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تكون مُتأكّداً أنّه كان سيخسر الإنتخابات. |
Eminim onun kaybı olacak ama görmem gereken hastalarım var, bu yüzden... | Open Subtitles | أنا على تمام اليقين أنه سيخسر ولكن ، لدي مرضى ينتظرون ...لذا |
Evine gidemeyen bir adamım ve işimize geri dönmezsek, işimi kaybetmiş bir adam olacağım. | Open Subtitles | أنا رجل لا يستطيع الذهاب إلى وطنه ورجل سيخسر وظيفته إذا لم يعد إلى عمله |
Savaş varsa, herkes kaybediyor. | Open Subtitles | لو هناك حرب كل شخص سيخسر |
Mösyö Chevenix yeni vasiyetini imzalayacak kadar yaşasaydı kim her şeyini kaybederdi? | Open Subtitles | ومن الذى سيخسر كل شئ لو وقع السيد شيفنكش الوصية الجديدة |
Belki de birlikte kaçacakları ve ekmek teknesini kaybedeceği için yapmıştır. | Open Subtitles | أو ربما لأنهم كانوا سيهربون معآ؟ وهكذا سيخسر من يطعمه؟ |
Çünkü o zaman elde etmek için mücadele ettiği her şeyi kaybedermiş. | Open Subtitles | لأنه قال بأنه سيخسر كل شيء قد عمل من أجله |
25.000 doları denkleştiremezse, işletme hakkını kaybedecekmiş. | Open Subtitles | و يقول اذا لم يحصل على 25 الف دولار سيخسر عقد الايجار |