"سيدة بريستون" - Traduction Arabe en Turc

    • bayan Preston
        
    Anneme emir verebilirsiniz, bayan Preston, bana değil. Open Subtitles يمكنك أن تصدرى الأوامر لوالدتى , يا سيدة بريستون . و ليس لى
    bayan Preston, ziyaretçinizin daireye girişini bana tam olarak anlatın. Open Subtitles حسناً , يا سيدة بريستون . إخبرينى بالظبط كيف دخل ذلك الزائر إلى الشقة
    Söyleyin, bayan Preston, kapıyı onun suratına kapatmayı denediniz mi? Open Subtitles إخبرينى , يا سيدة بريستون هل حاولتى غلق الباب عليه ؟
    Dedi ki, "Sizi ne zaman arayayım, bayan Preston? Open Subtitles لقد قال , ما هو الوقت الذى يجب أن أتصل بكى فيه . يا سيدة بريستون ؟
    bayan Preston, başınızı sabit tutun ve gözlerinizle parmağımı takip edin. Open Subtitles . سيدة بريستون , إبقى عيناكى على إصبعى حينما يتحرك
    Randevumuz için geldim, bayan Preston. Open Subtitles . لقد جئت من أجل موعدنا , يا سيدة بريستون
    Çığlık atmanızın bir faydası olmaz, bayan Preston. Open Subtitles . لا جدوى لكى من الصراخ , يا سيدة بريستون
    İyi olacaksınız, bayan Preston. İyi olacaksınız. Open Subtitles . أنتى بخير , يا سيدة بريستون , أنتى بخير
    Biraz dinlenin, bayan Preston. İyi olacaksınız. Open Subtitles إستريحى لحظة , يا سيدة بريستون . ستكونى على ما يُرام
    Zamanı gelince öğreneceksiniz, bayan Preston... sizi öldürmeden hemen önce. Open Subtitles (ستعرفين في الوقت المناسب سيدة (بريستون فقط قبل أن أقتلكِ
    Fikrinizin bende oluşmadığını inkar edemem, bayan Preston... ama her yola başvurmak zorundayız... sonra zamanla tüm o yolları soyutlarız ta ki sadece biri kalana dek, gerçek olan. Open Subtitles لا أستطيع أن أنكر .... أن هذه القضية فى عقلى , يا سيدة بريستون ....
    - Şimdi röntgene alalım, hemşire. - Peki, doktor. Böyle gelin, bayan Preston. Open Subtitles . و الأن , وقت الأشعة السينية , أيتُها الممرضة - . من هذا الطريق , يا سيدة بريستون -
    Orada mısınız, bayan Preston? Open Subtitles هل أنتى معى , يا سيدة بريستون ؟
    Sonrasında hepsi sona erdi, bayan Preston. Open Subtitles . و ثم إنتهى كل شىء , يا سيدة بريستون
    Yavaşça, bayan Preston. Open Subtitles . تمهلى الأن , يا سيدة بريستون
    Dikkat edin, bayan Preston. yaralanmanızı istemem. Open Subtitles (احترسي ، سيدة (بريستون لا أريدكِ أن تتأذي
    bayan Preston, herhengi bir kişinin sizi öldürmeyi isteyebileceğini düşünür müsünüz? Open Subtitles سيدة (بريستون) ، هل تشكيّن في شخص ما بعينه ربما يريدُ قتلك ؟
    Size aşağıdan seslendim, bayan Preston. Beni duymadınız mı? Open Subtitles . (ناديتُ عليك ، سيدة (بريستون هل سمعتيني ؟
    - Sizce nedir, bayan Preston? Open Subtitles و ما هو , يا سيدة بريستون ؟
    - Bir şey değil, bayan Preston. - Hoşça kalın. Open Subtitles (ـ على الرحب ، سيدة (بريستون ـ وداعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus