"سيدة عجوز" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşlı bir kadın
        
    • Yaşlı kadın
        
    • yaşlı bir kadını
        
    • yaşlı bir kadının
        
    • yaşlı bir bayan
        
    • yaşlı hanım
        
    • yaşIı kadın
        
    • yaşlı bayanlar
        
    • yaşlı kadının
        
    • yaşIı bir
        
    • yaşlı bir hanım
        
    • yaşlı bir bayanı
        
    • yaşlı bir bayandan
        
    Bu arazinin sahibi yaşlı bir kadın, burdan 3 mil uzaklıkta. Open Subtitles سيدة عجوز تمتلك هذه الأرض, على مسافة ثلاثة أميال من هنا.
    Ne zaman yaşlı bir kadın geçse Billy Penn'i işaret ederdik. Open Subtitles وكل مرة مرت هناك سيدة عجوز كنا نشير إلى بيلي بن
    Bir gün kavanozun dibinde ufacık bir Yaşlı kadın gibi yatıyordu. Open Subtitles كانت تبدو مثل سيدة عجوز صغيرة ترقد أسفل المطربان, ذلك اليوم
    Çocuklar tarlalarda yardım etmek için gittiğinde Camma, göz enfeksiyonu olan yaşlı bir kadını ziyaret etmek için karşı köye geçiyor. TED عندما يذهب الأطفال للمساعدة في الحقول تتوجه كاما نحو القرية لتزور سيدة عجوز مصابة بإنتان في العين
    Bir gün, cehennemin dibinde, huysuz, zengin, yaşlı bir kadının bakıcısıydım. Open Subtitles ذات يوم, انا كنت فقيرة فى مؤخرة الحياة أقوم بعناية سيدة عجوز شرسة غنية
    Şimdi 75 yaşında ve oldukça güzel yaşlı bir bayan. Open Subtitles إنها بعمر الـ 75 الآن لكنها سيدة عجوز جميلة تماما
    Birisinin üzerinde öğrenmeleri lazım. Neden yaşlı bir kadın üzerinde olmasın. Open Subtitles يجب أن يتعلموا على شخص ما حتى ولو على سيدة عجوز
    Bugün otele yaşlı bir kadın getirdiniz mi? Open Subtitles لقد أحضرت سيدة عجوز اليوم لفندق البحيرة ؟
    Sen de her zamanki gibi kiliseye giden yaşlı bir kadın gibi araba sürüyorsun. Open Subtitles وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة
    Motorlu bir sandalyedeki yaşlı bir kadın tarafından soyuldum. Open Subtitles لقد سرقت من سيدة عجوز جميلة تركب كرسي متحرك.
    Evet, bir tanesi yaşlı bir kadın. Çok hasta ve ölmek üzere. Open Subtitles أحدهم سيدة عجوز و هي مسنة جداً و سوف تموت
    Balatalar yamulmuş. - Frenleri Yaşlı kadın gibi kullanıyor. Open Subtitles نعم،لقد قام بتشويه الأدوار الأربعة يجب عليه أن يركب تلك الكوابح مثل سيدة عجوز
    Yaşlı kadın ölesiye dövülmüştü. Kocası acımasızdı, kendinden geçmişti. Open Subtitles سيدة عجوز تتفوه بتفاهات و الزوج رجل وضيع ومدمن مخدرات
    Burası Yaşlı kadın donu gibi kokuyor. Open Subtitles ‫رائحة المكان نتنة كرائحة سروال سيدة عجوز
    Buraya gelirken, bir taksinin kaldırımın üstüne çıkıp yaşlı bir kadını altına aldığını gördüm. Open Subtitles وأنا في طريقي هنا حد سيارات التاكسي فقد التحكم بالمكابح وكاد يصدم سيدة عجوز
    Ha? Bir keresinde yüzünü gördü diye yaşlı bir kadını vurmuştu. Open Subtitles ذات مرة، أطلق النار على سيدة عجوز لأنها رأت وجهه
    İlaç konusunda tamamen yanıldığını düşündüm ama yine de seni destekledim çünkü yaşlı bir kadının evinde beni becerebileceğini farkettim. Open Subtitles أظن أنك مخطئة تماماً طبياً لكن وافقتك علي أية حال لأنني أظن أنك ستضاجعيني في منزل سيدة عجوز
    yaşlı bir kadının, iki yetişkin adamı bu hale getirmesi.. İnanılmaz. Open Subtitles لا يوجد سيدة عجوز تستطيع فعل شيئاً كهذا برجلين بالغين
    Şimdi 75 yaşında ve oldukça güzel yaşlı bir bayan. Open Subtitles إنها بعمر الـ 75 الآن لكنها سيدة عجوز جميلة تماما
    James May'in ufak bir yaşlı hanım olduğu Viktoria zamanlarından başlıyoruz. Open Subtitles نبدأ في العصر الفيكتوري، عندما كان جيمس مايو سيدة عجوز.
    Hayır, burada yaşIı kadın yok. Open Subtitles لا، لا يوجد أي سيدة عجوز هنا
    yaşlı bayanlar düşerken, yavaş değilimdir. Open Subtitles عندما تسقط سيدة عجوز انا لست بطئ
    Daha sonra o gitti ve yaşlı kadının evini çaldı. TED أحسوا بالضجر والملل. وبعد ذلك ذهب وطرق باب منزل سيدة عجوز.
    Asansörle inerken asansör durdu ve yaşIı bir kadın bindi. ÇığIık atmaya başladı! Open Subtitles كنت في المصعد فتوقف ودخلت سيدة عجوز وبدأت تصرخ
    Yani bir kere olsun, bütün parasını falcıya gitmek için... biriktirmiş yaşlı bir hanım görmek isterim. Open Subtitles أود ان أرى مرة لو أن سيدة عجوز ادخرت كل أموالها لتذهب إلى عرافة
    İtalyan kontu gibi poz vereceğim ve yaşlı bir bayanı elde edip bütün parasını bana bıraktıracağım. Open Subtitles سأتظاهر بأنني إيطالي وسيم ، وأجعل سيدة عجوز تعطيني جميع أموالها
    Yan evde yaşayan yaşlı bir bayandan kim şüphelenirdi ki? Open Subtitles من ابداً سيستجوب سيدة عجوز تعيش بالباب المجاور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus