| Psikolojik açılımları da var, Sayın Bakan. Yazarın ifade tarzı-- | Open Subtitles | ,ذات اهتمامات سيكلوجيه , سيدى الوزير ...الى الحد الذى يبدو فيه الكاتب |
| Evet, iyi günler, Sayın Bakan... | Open Subtitles | أجل , مساء الخير سيدى الوزير كيف؟ |
| Sayın Bakan, polisin rolü sorgulanıyor. | Open Subtitles | سيدى الوزير , يجرى السؤال عن الدور ... الذى تقوم به الشرطه |
| Sayın Bakan, Lütfen açıklamama izin verin. | Open Subtitles | سيدى الوزير ,ارجو ان اشرح لك |
| Mühürdar Bey, Kralın kitabında bunun açıkça ortaya konup... savunulduğunu göreceksiniz. | Open Subtitles | ستجدُها مُبيّنة و مُدعّمة بكل اقتدار يا سيدى الوزير فى كتاب الملك |
| Sayın Bakan, bir soru sorabilir miyim efendim? | Open Subtitles | أنا لدى سؤال .. سيدى الوزير |
| - Evet Sayın Bakan. | Open Subtitles | أعتقد أن (إم) حدثك عن هذا نعم سيدى الوزير |
| Sayın Bakan...? | Open Subtitles | سيدى الوزير.. ؟ |
| Önce siz, Sayın Bakan. | Open Subtitles | بعدك يا سيدى الوزير |
| Evet, biliyorum, Sayın Bakan. | Open Subtitles | أجل , أنا أعرف سيدى الوزير |
| - Bir cevap istiyorum Sayın Bakan! | Open Subtitles | -أريد إجابات يا سيدى الوزير |
| Zaten kimsenin ruh emicilerin rastlantı eseri orada olduğuna inandığını sanmıyorum Sayın Bakan | Open Subtitles | ...... لا اظن ان اى احد قد يصدق ان الديمينتورز (حراس ازكابان ) كانوا هناك بالصدفة , سيدى الوزير |
| Sayın Bakan! | Open Subtitles | سيدى الوزير |
| Ama neden etmeyeceğimi ağzımdan alamazsınız Mühürdar Bey. | Open Subtitles | ولكنك يا سيدى الوزير لن تستطيع أن تتحايل علىّ لمعرفة لماذا لن أفعل |