"سيدي كل" - Traduction Arabe en Turc

    • efendim
        
    Neyi riske attığınızı düşünün, efendim. Her şeyi, kurduğunuz her şeyi. Open Subtitles فكر بشأن ما تخاطر به، سيدي كل شيء، كل شيءٍ بنيته
    Gerek yok efendim, her şey ödendi. Open Subtitles إنه على ما يرام ، سيدي كل شيء تم الإعتناء به
    Bilmiyorum efendim. Depodakiler bunları kontrol eder. Open Subtitles لا أعرف يا سيدي كل هذا يتم تسجيله عند الإيداع
    Bu doğru efendim. Sabaha herşey normale dönmüş olur. Open Subtitles هذا صحيح سيدي كل شيء سيعود لطبيعته بالصباح
    Evet, efendim. Dediğiniz gibi, efendim. Kod numaraları lütfen, efendim. Open Subtitles أجل يا سيدي كل ما تقوله يا سيدي , رقم الشفرة يا سيدي
    Söylediğim gibi efendim, ne kadar ileri gidebileceğimize bağlı. Open Subtitles كما قلت يا سيدي كل شيء يعتمد على مدى رغبتنا في المضي
    Hiç birşey ispatlayamayız, efendim. Emin olduğumuz tek şey Nirrti'nin yalanı. Open Subtitles لا يمكننا إثبات أى شئ ، سيدي كل ما نعرفه أن نيرتي بالتأكيد كذبت علينا
    Açıklaması çok zor efendim. Her şey o kadar hızlı oldu ki... Open Subtitles من الصعب أن أشرح لك يا سيدي .. كل شيء حدث ببأسرع مما
    - Tok'ra IDC'si alınıyor, efendim. - Bütün savunma birimleri yüksek alarma. Open Subtitles نستقبل اشارة تعريف التوك رع, سيدي كل فرق الدفاع استنفار أقصى
    Bataryalardan ateş etme belirtisi yok, efendim. Sanırım çıktık. Open Subtitles لا توجد أسلحة أطلقت من البنادق سيدي كل شيء بخير
    Riskli efendim. Günışığında o dümdüz arazide... Open Subtitles إنها مشبوهة سيدي كل تلك التضاريس المفتوحة في وضح النهار
    Evet, ve Cab Calloway de sanırım. Evet efendim. Bu oteldeki tüm güzel şeyler. Open Subtitles نعم , سيدي , كل الاشياء الجيدة في هذا الفندق
    Üzgünüm, efendim. Open Subtitles آسفة سيدي كل الاماكن مشغولة حتى ليلة الافتتاح
    Üzgünüm, efendim. Open Subtitles آسفة سيدي كل الاماكن مشغولة حتى ليلة الافتتاح
    efendim, tek yapmak istediğim, korumak ve hizmet etmekti. Open Subtitles سيدي , كل ما أردت فعله هو الحماية و الخدمة
    Yetki sizde, efendim. Hepsi sizin gözetiminiz altında oldu. Open Subtitles أنتَ المسؤول هنا, يا سيدي كل شيء حدثَ تحتَ رقابتك
    Herkes bizi reddetti, efendim, herkes. Open Subtitles لقد رفضت الجميع يا سيدي كل الرجال دون اسثناء
    Tamam, anlaşıldı. efendim, Başkan'ı götürmek için hazırlıklar tamamlandı. Open Subtitles حسناً , عُلم , سيدي كل شيء مُجهز لنقل الرئيس الآن
    Evet, efendim. Tüm köy suçlu. Open Subtitles أجل يا سيدي, كل أهالي القرية متواطئين مع المجرم
    Annemle ilgili sorunlarım var, efendim. Hepsi dosyamda yazıyor. Open Subtitles لدي مشاكل متعلقة بالأم سيدي كل شيء موجود في ملفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus